İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at ang salita ng panginoon ng mga hukbo ay dumating sa akin, na nagsasabi,
hærskarers herres ord kom således:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at dito'y nasasangayon ang mga salita ng mga propeta; gaya ng nasusulat,
og dermed stemme profeternes tale overens, som der er skrevet:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datapuwa't lumago ang salita ng dios at dumami.
men guds ord havde fremgang og udbredtes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,
herrens ord kom til mig således:
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 45
Kalite:
kaya't, oh patutot, pakinggan mo ang salita ng panginoon:
derfor, du skøge, hør herrens ord!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't pinakababanal sa pamamagitan ng salita ng dios at ng pananalangin.
thi det helliges ved guds ord og bøn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na sumaksi sa salita ng dios, at sa patotoo ni jesucristo, sa lahat ng mga bagay na nakita niya.
som har vidnet om guds ord og jesu kristi vidnesbyrd: alt, hvad han har set.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang magkagayo'y sinabi ni isaias kay ezechias, iyong pakinggan ang salita ng panginoon ng mga hukbo.
da sagde esajas til ezekias: "hør hærskarers herres ord!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sa salita ng katotohanan, sa kapangyarihan ng dios; sa pamamagitan ng mga sandata ng katuwiran sa kanan at sa kaliwa,
ved sandheds ord, ved guds kraft, ved retfærdighedens våben både til angreb og forsvar;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
magtigil ka, anak ko, sa pakikinig ng aral na nagliligaw lamang mula sa mga salita ng kaalaman.
hør op, min søn, med at høre på tugt og så fare vild fra kundskabsord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
humanap ang mangangaral ng mga nakalulugod na salita, at ng nasusulat na matuwid, na mga salita ng katotohanan.
prædikeren søgte at finde fyndord og optegnede sanddru lære, sandhedsord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at lumago ang salita ng dios; at dumaming lubha sa jerusalem ang bilang ng mga alagad; at nagsitalima sa pananampalataya ang lubhang maraming saserdote.
og guds ord havde fremgang og disciplenes tal forøgedes meget i jerusalem; og en stor mængde af præsterne adløde troen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang pasimula ng mga salita ng kaniyang bibig ay kamangmangan: at ang wakas ng kaniyang salita ay makamandag na kaululan.
hans tale begynder med dårskab og ender med den værste galskab.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(ang lahat ng mga bagay na ito ay mangasisira sa paggamit), ayon sa mga utos at mga aral ng mga tao?
(hvilket alt er bestemt til at forgå ved at forbruges) efter menneskenes bud og lærdomme?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lahat ng mga hari sa lupa ay mangagpapasalamat sa iyo, oh panginoon, sapagka't kanilang narinig ang mga salita ng iyong bibig.
alle jordens konger skal prise dig, herre, når de hører din munds ord,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mapalad ang bumabasa, at ang nangakikinig ng mga salita ng hula, at tumutupad ng mga bagay na nangasusulat doon: sapagka't ang panaho'y malapit na.
salig er den, som oplæser, og de, som høre profetiens ord og bevare det, som er skrevet i den; thi tiden er nær.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gayon din naman tayo, nang tayo'y mga bata pa, tayo'y nasasakop ng pagkaalipin sa ilalim ng mga pasimulang aral ng sanglibutan.
således stode også vi, dengang vi vare umyndige, som trælle under verdens børnelærdom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't ang sinugo ng dios ay nagsasalita ng mga salita ng dios: sapagka't hindi niya ibinibigay ang espiritu sa pamamagitan ng sukat.
thi han, hvem gud udsendte, taler guds ord; gud giver nemlig ikke Ånden efter mål.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang sa dios ay nakikinig ng mga salita ng dios: dahil dito'y hindi ninyo dinirinig, sapagka't kayo'y hindi sa dios.
den, som er af gud, hører guds ord; derfor høre i ikke, fordi i ere ikke af gud."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ng aral na tungkol sa mga paglilinis, at ng pagpapatong ng mga kamay, at ng pagkabuhay na maguli ng mga patay, at ng paghuhukom na walang hanggan.
med lære om døbelser og håndspålæggelse og dødes opstandelse og evig dom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.