İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
makaitlong magdidiwang ka ng pista sa akin, sa bawa't taon.
tre gange om Året skal du holde højtid for mig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi ko sa aking panginoon, sakaling hindi iibigin ng babaing sumama sa akin.
og da jeg sagde til min herre: men hvis nu pigen ikke vil følge med mig?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at tumawag ka sa akin sa kaarawan ng kabagabagan; ililigtas kita, at iyong luluwalhatiin ako.
og kald på mig på nødens dag; jeg vil udfri dig, og du skal ære mig,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kaniyang sinabi, sumama ka sa akin at tingnan mo ang aking sikap sa panginoon. sa gayo'y kanilang pinasakay sila sa kaniyang karo.
og sagde: "følg mig og se min nidkærhed for herren!" og han tog ham med i vognen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
maawa ka sa akin, oh panginoon, sapagka't sa iyo'y dumadaing ako buong araw.
vær mig nådig, herre, du er min gud; thi jeg råber til dig dagen igennem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
manumbalik ka sa akin, at maawa ka sa akin, gaya ng iyong kinauugaliang gawin sa nagsisiibig ng iyong pangalan.
vend dig til mig og vær mig nådig, som ret er for dem, der elsker dit navn!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
makipagtiis ka sa akin ng mga kahirapan, na gaya ng mabuting kawal ni cristo jesus.
vær med til at lide ondt som en god kristi jesu stridsmand.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at iyong ihanda sa kinaumagahan, at sumampa ka sa kinaumagahan sa bundok ng sinai at humarap ka roon sa akin sa taluktok ng bundok.
gør dig så rede til i morgen, stig om morgenen op på sinaj bjerg og stil dig hen og vent på mig der på bjergets top.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sinong magdadala sa akin sa matibay na bayan? sinong papatnubay sa akin hanggang sa edom?
mit er gilead, mit er manasse, efraim er mit hoveds værn, juda min herskerstav,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
upang managana ang inyong pagmamapuri kay cristo jesus sa akin sa pamamagitan ng aking pagharap na muli sa inyo.
for at eders ros ved mig kan blive rig i kristus jesus, ved at jeg atter kommer til stede iblandt eder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
awayin mo, oh panginoon, silang nagsisiaway sa akin: lumaban ka sa kanila na nagsisilaban sa akin.
herre, træt med dem, der trætter med mig, strid imod dem, der strider mod mig,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ingatan mo ang mga ulirang mga salitang magagaling na narinig mo sa akin, sa pananampalataya at pagibig na nasa kay cristo jesus.
hav et forbillede i de sunde ord, som du har hørt af mig, i tro og kærlighed i kristus jesus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi ni laban, magaling ang ibigay ko siya sa iyo, kay sa ibigay ko sa iba: matira ka sa akin.
laban svarede: "jeg giver hende hellere til dig end til en fremmed; bliv kun hos mig!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ang lahat ng ibinibigay sa akin ng ama ay magsisilapit sa akin; at ang lumalapit sa akin sa anomang paraan ay hindi ko itataboy.
alt, hvad faderen giver mig, skal komme til mig; og den, som kommer til mig, vil jeg ingenlunde kaste ud.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang iyong mga kamay ang siyang lumalang at nagbigay anyo sa akin sa buong palibot; gayon ma'y pinahihirapan mo ako.
dine hænder gjorde og danned mig først, så skifter du sind og gør mig til intet!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang mga bagay na iyong narinig sa akin sa gitna ng maraming saksi, ay siya mo ring ipagkatiwala sa mga taong tapat, na makapagtuturo naman sa mga iba.
og hvad du har hørt af mig for mange vidner, betro det til trofaste mennesker, som kunne være dygtige også til at lære andre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaya't ang bawa't kumikilala sa akin sa harap ng mga tao, ay kikilalanin ko naman siya sa harap ng aking ama na nasa langit.
altså, enhver som vedkender sig mig for menneskene, ham vil også jeg vedkende mig for min fader, som er i himlene.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at iyong sasalitain sa mga anak ni israel, na iyong sasabihin, ito'y magiging banal na langis na pangpahid sa akin sa buong panahon ng iyong mga lahi.
men til israeliterne skal du sige således: dette skal være mig en hellig salveolie fra slægt til slægt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kaniyang sinabi, ang panginoo'y aking malaking bato at aking katibayan, at tagapagligtas sa akin, sa makatuwid baga'y akin;
han sang: "herre, min klippe, min borg, min befrier,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sapagka't ganito ang sinabi ng panginoon sa akin, sa loob ng isang taon, ayon sa mga taon ng magpapaupa, ang lahat ng kaluwalhatian ng cedar ay mapapawi:
thi så sagde herren til mig:"et År endnu, som daglejeren regner Året, og det er ude med al kedars herlighed.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor