İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
huwag mong bigyan ng tulog ang iyong mga mata. o magpaidlip man sa iyong mga talukap-mata.
und ikke dine Øjne søvn, ej heller dine Øjenlåg hvile,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang buong karamihan ng mga tao ay nagsisipanalangin sa labas sa oras ng kamangyan.
og hele folkets mængde holdt bøn udenfor i røgelseofferets time.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si pedro at si juan nga ay nagsisipanhik sa templo nang oras ng pananalangin, na ikasiyam.
men peter og johannes gik op i helligdommen ved bedetimen, den niende time.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iyong bulayin, at sagutin mo ako, oh panginoon kong dios: liwanagan mo ang aking mga mata, baka ako'y matulog ng tulog na kamatayan;
hvor længe skal jeg huse sorg i min sjæl, kvide i hjertet dag og nat? hvor længe skal fjenden ophøje sig over mig?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bago nga magpista ng paskua, sa pagkaalam ni jesus na dumating na ang kaniyang oras ng paglipat niya mula sa sanglibutang ito hanggang sa ama, sa pagkaibig sa mga kaniya na nangasa sanglibutan, ay inibig niya sila hanggang sa katapusan.
men før påskehøjtiden, da jesus vidste, at hans time var kommen, til at han skulde gå bort fra denne verden til faderen, da, ligesom han havde elsket sine egne, som vare i verden, så elskede han dem indtil enden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang aking ikiling ang aking puso upang makaalam ng karunungan, at upang makakita ng gawain na ginagawa sa lupa: (sapagka't may hindi nakakakita ng tulog ng kahit araw o gabi man ng kaniyang mga mata:)
hver gang jeg vendte min hu til at nemme visdom og granske det slid, som går for sig på jorden - thi hverken dag eller nat får man søvn i Øjnene -
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at lumabas ang ibang anghel sa templo, na sumisigaw ng malakas na tinig doon sa nakaupo sa alapaap, ihulog mo ang iyong panggapas, at gumapas ka; sapagka't dumating ang oras ng paggapas, sapagka't ang aanihin sa lupa ay hinog na.
og en anden engel gik ud fra templet og råbte med høj røst til ham, som sad på skyen: udsend din segl og høst; thi timen til at høste er kommen, fordi jordens høst er moden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.