Şunu aradınız:: tanghali na dito sa lugar namin (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

tanghali na dito sa lugar namin

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

dito sa kinalulugaran ko

Danca

Son Güncelleme: 2023-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kailangan ng operasyon ng pahintulot sa pagbasa/pagsulat sa lugar ng kalagayang dpkg

Danca

handling kræver læse/skriveadgang til dpkg-statusområdet

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Tagalogca

ang masama ay isang katubusan para sa matuwid, at ang taksil ay sa lugar ng matuwid.

Danca

den gudløse bliver løsepenge for den retfærdige, den troløse kommer i retsindiges sted.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kapag pumili ka ng pakete, ang explanation nang kanyang kasalukuyang katayuan ay makikita sa lugar na ito.

Danca

hvis du vælger en pakke, vil en forklaring af dens nuværende tilstand blive vist på dette sted.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Tagalogca

hinggil dito sa paglalakbay kong patungo sa damasco na taglay ang kapamahalaan at bilin ng mga pangulong saserdote,

Danca

da jeg i dette Øjemed drog til damaskus med fuldmagt og myndighed fra ypperstepræsterne,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag ninyong gagawin ang ayon sa lahat ng mga bagay na ating ginagawa dito sa araw na ito, na ang magalingin ng bawa't isa sa kaniyang paningin;

Danca

i må ikke bære eder ad, som vi nu for tiden gør her, hvor enhver gør, hvad han finder for godt;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi ni laban, hindi ginagawa ang ganyan dito sa aming dako, na ibinibigay ang bunso, bago ang panganay.

Danca

laban svarede: "det er ikke skik og brug her til lands at give den yngste bort før den ældste;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at nagsisagot sa kaniya ang kaniyang mga alagad, paanong mabubusog ninoman ang mga taong ito ng tinapay dito sa isang ilang na dako?

Danca

og hans disciple svarede ham: "hvorfra skal nogen kunne mætte disse med brød her i en Ørken?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at nangagharap ng mga saksing sinungaling, na nangagsabi, ang taong ito'y hindi naglilikat ng pagsasalita ng mga salitang laban dito sa dakong banal, at sa kautusan:

Danca

og de fremstillede falske vidner, som sagde: "dette menneske holder ikke op med at tale ord imod dette hellige sted og imod loven.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at kaniyang isinasagawa ang buong kapamahalaan ng unang hayop sa kaniyang paningin. at pinasasamba niya ang lupa at ang nangananahan dito sa unang hayop, na gumaling ang sugat na ikamamatay.

Danca

og det udøver hele det første dyrs magt for dets Åsyn og får jorden og dem, som bo derpå, til at tilbede det første dyr, hvis dødelige sår blev lægt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at inyong iguguhit ang lupain ng pitong bahagi, at inyong dadalhin ang pagkaguhit dito sa akin: at aking ipagsasapalaran dito sa inyo sa harap ng panginoon natin dios;

Danca

og i skal så affatte en beskrivelse over landet, delt i syv dele, og bringe mig den; så vil jeg kaste lod for eder her for herren vor guds Åsyn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang mga lalake ay tumindig at yumaon: at ibinilin sa kanila ni josue na yumaong iguhit ang lupain, na sinasabi, yumaon kayo at lakarin ninyo ang lupain at iguhit ninyo at bumalik kayo sa akin, at aking ipagsasapalaran sa inyo dito sa harap ng panginoon sa silo.

Danca

da begav mændene sig på vej; og josua bød de bortdragende affatte en beskrivelse over landet, idet han sagde: "drag landet rundt, affat en beskrivelse over det og kom så tilbage til mig; så vil jeg kaste lod for eder her for herrens Åsyn i silo!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

oo, at dahil din dito, sa pagkaragdag sa ganang inyo ng buong sikap, ay ipamahagi ninyo sa inyong pananampalataya ang kagalingan; at sa kagalingan ay ang kaalaman;

Danca

så anvender just derfor al flid på i eders tro at udvise dyd og i dyden kundskab

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't pinagpala ka ng panginoon mong dios, sa lahat ng gawa ng iyong kamay; kaniyang natalastas ang iyong paglalakbay dito sa malawak na ilang; sa loob nitong apat na pung taon ay sumaiyo ang panginoon mong dios; ikaw ay di kinulang ng anoman.

Danca

thi herren din gud har velsignet dig i alt, hvad du har taget dig for, han har sørget for dig på din vandring gennem denne store Ørken; i fyrretyve År har, herren din gud nu været med dig, du har ikke manglet noget."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,792,244,854 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam