Şunu aradınız:: tumingin lang siya sa akin (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

tumingin lang siya sa akin

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

at kinakailangang magdaan siya sa samaria.

Danca

men han måtte rejse igennem samaria.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at mula roon ay umahon siya sa beerseba.

Danca

så drog han derfra til be'ersjeba.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at gabi-gabi'y lumalabas siya sa bayan.

Danca

og da det blev aften, gik han uden for staden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

siya nga ang aking inaasahang suguin madali, pagkakita ko kung ano ang mangyayari sa akin:

Danca

ham håber jeg altså at sende straks, når jeg ser udgangen på min sag.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sila'y muling nagsigawan, ipako siya sa krus.

Danca

men de råbte atter: "korsfæst ham!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at nagtuturo siya sa mga sinagoga nila, na niluluwalhati ng lahat.

Danca

og selv lærte han i deres synagoger og blev prist af alle.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

tumulong siya sa israel na kaniyang alipin, upang maalaala niya ang awa

Danca

han har taget sig af sin tjener israel for at ihukomme barmhjertighed

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sumubsob siya sa alabok, kung gayo'y magkakaroon siya ng pagasa.

Danca

han trykke sin mund mod støvet, måske er der håb.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nang magkagayon nga'y ibinigay siya sa kanila upang maipako sa krus.

Danca

så overgav han ham da til dem til at korsfæstes. de toge nu jesus;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.

Danca

jeg giver dig konge i vrede og fjerner ham atter i harme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

siya'y nakikilala ko; sapagka't ako'y mula sa kaniya, at siya ang nagsugo sa akin.

Danca

jeg kender ham; thi jeg er fra ham, og han har udsendt mig."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at siya'y kanilang niluluraan, at kinuha nila ang tambo at sinaktan siya sa ulo.

Danca

og de spyttede på ham og toge røret og sloge ham på hovedet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nagsugo si saul ng mga sugo upang tingnan si david, na sinasabi, ipanhik ninyo siya sa akin na nasa kaniyang higaan, upang aking patayin siya.

Danca

men saul sendte sendebudene hen for at se david, idet han sagde: "bring ham på sengen op til mig, for at jeg kan dræbe ham!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

pasakop nga kayo sa dios; datapuwa't magsisalangsang kayo sa diablo, at tatakas siya sa inyo.

Danca

underordner eder derfor under gud; men står djævelen imod, så skal han fly fra eder;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

purihin ninyo ang panginoon. purihin ninyo ang panginoon mula sa mga langit: purihin ninyo siya sa mga kaitaasan.

Danca

halleluja! pris herren i himlen, pris ham i det høje!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

tumingin ka sa aking kanan, at tingnan mo: sapagka't walang tao na nakakakilala sa akin: kanlungan ay kulang ako; walang taong lumilingap sa aking kaluluwa.

Danca

når Ånden vansmægter i mig, kender du dog min sti. på vejen, ad hvilken jeg vandrer, lægger de snarer for mig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kaniyang sinabi, sumumpa ka sa akin: at sumumpa siya sa kaniya. at yumukod si israel sa ulunan ng higaan.

Danca

da sagde han: "tilsværg mig det!" og han tilsvor ham det. da bøjede israel sig tilbedende over lejets hovedgærde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

kaya't ang bawa't kumikilala sa akin sa harap ng mga tao, ay kikilalanin ko naman siya sa harap ng aking ama na nasa langit.

Danca

altså, enhver som vedkender sig mig for menneskene, ham vil også jeg vedkende mig for min fader, som er i himlene.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

tumungo ka mula sa langit, at tumingin ka, mula sa tahanan ng iyong kabanalan at ng iyong kaluwalhatian: saan nandoon ang iyong sikap at ang iyong mga makapangyarihang gawa? ang iyong pagmamagandang-loob at ang iyong mga habag ay iniurong mo sa akin.

Danca

sku ned fra himlen, se ud fra din hellige, herlige bolig! hvor er din nidkærhed og vælde, dit svulmende hjerte, din medynk? hold dig ikke tilbage,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

siya'y malapit na nagpapatotoo sa akin; sinong makikipaglaban sa akin? tayo'y magsitayong magkakasama: sino ang aking kaaway? bayaang lumapit siya sa akin.

Danca

min retfærdiggører er nær; lad os mødes, om nogen vil strid; om nogen vil trætte med mig, så træde han hid!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,783,565,170 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam