Şunu aradınız:: wag mong kalimutan kumain ng gabi (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

wag mong kalimutan kumain ng gabi

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

anak ko, ingatan mo ang utos ng iyong ama, at huwag mong kalimutan ang kautusan ng iyong ina:

Danca

min søn, tag vare på din faders bud, opgiv ikke din moders belæring,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

anak ko, huwag mong kalimutan ang aking kautusan; kundi ingatan ng iyong puso ang aking mga utos:

Danca

min søn, glem ikke, hvad jeg har lært dig, dit hjerte tage vare på mine bud!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sinomang taong kumain ng alin mang dugo, ay ihihiwalay sa kaniyang bayan ang taong yaon.

Danca

enhver, der nyder noget som helst blod, skal udryddes af sin slægt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

purihin mo ang panginoon, oh kaluluwa ko, at huwag mong kalimutan ang lahat niyang mabubuting gawa.

Danca

min sjæl, lov herren, og glem ikke alle hans velgerninger!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nang magkagayo'y sinabi niya sa kaniya, umuwi kang kasama ko, at kumain ng tinapay.

Danca

så sagde han til ham: "kom med mig hjem og få noget at spise!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

sa gayo'y bumalik na kasama niya, at kumain ng tinapay sa kaniyang bahay at uminom ng tubig.

Danca

så vendte han tilbage med ham og spiste og drak i hans hus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

bumangon ka, oh panginoon, oh dios, itaas mo ang iyong kamay: huwag mong kalimutan ang dukha.

Danca

rejs dig, herre! gud, løft din hånd, de arme glemme du ikke!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

hindi mabuting kumain ng maraming pulot: gayon ang paghanap ng tao ng kanilang sariling kaluwalhatian, ay hindi kaluwalhatian.

Danca

ej godt at spise for megen honning, spar på hædrende ord.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa pagtatakip silim, sa kinagabihan ng araw, sa kalahatian ng gabi, at sa kadiliman.

Danca

i skumringen henimod aften, da nat og mørke brød frem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nangyari, sa pagpasok niya sa bahay ng isa sa mga pinuno ng mga fariseo nang isang sabbath upang kumain ng tinapay, at inaabangan nila siya.

Danca

og det skete, da han kom ind i en af de øverste farisæeres hus på en sabbat for at holde måltid, at de toge vare på ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kaya't ang sinomang kumain ng tinapay, o uminom sa saro ng panginoon, na di nararapat, ay magkakasala sa katawan at dugo ng panginoon.

Danca

derfor, den, som æder brødet eller drikker herrens kalk uværdigt, pådrager sig skyld over for herrens legeme og blod.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

hindi ako kumain ng masarap na tinapay, ni pumasok man ang karne ni alak man sa aking bibig, ni naglangis man ako, hanggang sa natapos ang tatlong buong sanglinggo.

Danca

lækre spiser nød jeg ikke, kød og vin kom ikke i min mund, og jeg salvede mig ikke, før hele tre uger var gået.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't sinomang kumain ng taba ng hayop na yaon na inihahandog ng mga tao sa panginoon, na handog na pinaraan sa apoy, ay ihihiwalay sa kaniyang bayan ang taong kumain.

Danca

thi enhver, der spiser fedtet af det kvæg, hvoraf der bringes herren ildofre, den, der spiser noget deraf, skal udryddes af sit folk.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ngayon nga'y magingat ka, isinasamo ko sa iyo, at huwag kang uminom ng alak o ng inuming nakalalasing, at huwag kang kumain ng anomang maruming bagay:

Danca

vogt dig vel for at drikke vin eller stærk drik og for at spise noget som helst urent!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang tulog ng manggagawang tao ay mahimbing, maging siya'y kumain ng kaunti o marami: nguni't ang kasaganaan ng yaman ay hindi magpapatulog sa kaniya.

Danca

der er et slemt onde, som jeg så under solen: rigdom gemt hen af sin ejermand til hans ulykke;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

siya'y kumain ng abo: iniligaw siya ng nadayang puso, at hindi niya mailigtas ang kaniyang kaluluwa, o makapagsabi, wala bagang kabulaanan sa aking kanang kamay?

Danca

den, som tillægger aske værd, ham har et vildfarende hjerte dåret; han redder ikke sin sjæl, så han siger: "er det ikke en løgn, jeg har i min højre hånd?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at bumabangon ang mga matanda sa kaniyang bahay, at tumatayo sa siping niya, upang itindig siya sa lupa; nguni't siya'y ayaw kahit kumain ng tinapay na kasalo nila.

Danca

de ældste i hans hus kom til ham for at få ham til at rejse sig, men han vilde ikke, og han holdt ikke måltid sammen med dem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

alalahanin mo, huwag mong kalimutan, kung paanong minungkahi mo sa galit ang panginoon mong dios sa ilang: mula nang araw na kayo'y umalis sa lupain ng egipto, hanggang sa kayo'y dumating sa dakong ito ay naging mapanghimagsik kayo laban sa panginoon.

Danca

kom i hu, glem ikke, hvorledes du fortørnede herren din gud i Ørkenen! lige fra den dag i drog ud af Ægypten, og til i kom til stedet her, har i været genstridige mod herren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at yaong lahat na kumain ng namamatay sa sarili o nilapa ng mga ganid, maging sa mga tubo sa lupain o sa mga taga ibang bayan, ay maglalaba ng kaniyang mga damit, at maliligo sa tubig, at magiging karumaldumal hanggang sa hapon: kung magkagayon ay magiging malinis.

Danca

enhver, der spiser seldøde eller sønderrevne dyr, det være sig en indfødt eller en fremmed, skal tvætte sine klæder og bade sig i vand og være uren til aften; så er han ren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang mga anak ni israel ay kumain ng mana na apat na pung taon, hanggang sa sila'y dumating sa lupaing tinatahanan; sila'y kumain ng mana hanggang sa sila'y dumating sa mga hangganan ng lupain ng canaan.

Danca

og israeliterne spiste manna i fyrretyve År, indtil de kom til beboede egne; de spiste manna, indtil de kom til grænsen af kana'ans land.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,776,915,533 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam