Şunu aradınız:: wala pa ako result sa pcr (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

wala pa ako result sa pcr

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

at hindi pa ako nakikilala sa mukha ng mga iglesia ng judea na pawang kay cristo.

Danca

men personlig var jeg ukendt for judæas menigheder i kristus;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi niya, kayo baga nama'y wala pa ring pagiisip?

Danca

og han sagde: "ere også i endnu så uforstandige?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

nguni't ako'y maghihintay na palagi, at pupuri pa ako sa iyo ng higit at higit.

Danca

men jeg, jeg vil altid håbe, blive ved at istemme din pris;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sinabi nga ni jesus, makikisama pa ako sa inyong sangdaling panahon, at ako'y paroroon sa nagsugo sa akin.

Danca

da sagde jesus: "endnu en liden tid er jeg hos eder, så går jeg bort til den, som sendte mig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

ang panginoong dios na pumipisan ng mga itinapon sa israel ay nagsasabi, magpipisan pa ako ng mga iba sa kaniya, bukod sa kaniyang sarili na nangapisan.

Danca

det lyder fra den herre herren: når jeg samler israels bortstødte,,samler jeg andre dertil, til dets egen samlede flok.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi ni barzillai sa hari, gaano na lamang ang mga araw ng mga taon ng aking buhay, na aahon pa ako sa jerusalem na kasama ng hari?

Danca

men barzillaj svarede kongen: "hvor lang tid har jeg endnu tilbage, at jeg skulde følge med kongen op til jerusalem?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

bakit hindi pa ako namatay mula sa bahay-bata? bakit di pa napatid ang aking hininga nang ipanganak ako ng aking ina?

Danca

hvi døde jeg ikke i moders liv eller udånded straks fra moders skød?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nagbubuno ang mga bata sa loob niya; at kaniyang sinabi, kung ganito'y bakit nabubuhay pa ako? at siya'y yumaong nagsiyasat sa panginoon.

Danca

men da sønnerne brødes i hendes liv, sagde hun: "står det således til, hvorfor lever jeg da?" og hun gik hen for at adspørge herren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at nangyari, nang mapuno ang mga sisidlan, na kaniyang sinabi sa kaniyang anak, dalhan mo pa ako ng isang sisidlan. at sinabi niya sa kaniya: wala pang sisidlan. at ang langis ay tumigil.

Danca

og da dunkene var fulde, sagde hun til sønnen: "ræk mig een dunk til!" men han svarede: "der er ikke flere dunke!" da holdt olien op at flyde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

gayon ma'y malakas pa ako sa araw na ito na gaya nang araw na suguin ako ni moises: kung paano nga ang lakas ko noon, ay gayon ang lakas ko ngayon, sa pakikidigma, at gayon din sa paglalabas pumasok.

Danca

endnu den dag i dag er jeg rask og rørig som på hin dag, da moses udsendte mig; nu som da er min kraft den samme til kamp og til at færdes omkring.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at wala pa sa lupang kahoy sa parang, at wala pang anomang pananim na tumutubo sa parang: (sapagka't hindi pa pinauulanan ng panginoong dios ang lupa) at wala pang taong magbukid ng lupa,

Danca

dengang fandtes endnu ingen af markens buske på jorden, og endnu var ingen af markens urter spiret frem, thi gud herren havde ikke ladet det regne på jorden, og der var ingen mennesker til at dyrke agerjorden,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

bakit ka nanglulumo, oh kaluluwa ko? at bakit ka nababagabag sa loob ko? umasa ka sa dios: sapagka't pupuri pa ako sa kaniya, na siyang kagalingan ng aking mukha, at aking dios.

Danca

det er, som knustes mine ben, når fjenderne håner mig, når de stadig spørger mig : "hvor er din gud?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,792,339,681 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam