Şunu aradınız:: bakit di ka makasagot (Tagalogca - Endonezce)

Tagalogca

Çeviri

bakit di ka makasagot

Çeviri

Endonezce

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Endonezce

Bilgi

Tagalogca

bakit di mo na ako pinapansin

Endonezce

Son Güncelleme: 2024-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

di ka pa tuli

Endonezce

you are not yet circumcised

Son Güncelleme: 2021-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

di ka marunong mag paalam nag oout bigla

Endonezce

di ka marunong mag paalam nag oout bigla

Son Güncelleme: 2024-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

bakit hindi pa ako namatay mula sa bahay-bata? bakit di pa napatid ang aking hininga nang ipanganak ako ng aking ina?

Endonezce

mengapa aku tidak mati dalam rahim ibu, atau putus nyawa pada saat kelahiranku

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kayong mga mapagpaimbabaw! marunong kayong mangagpaaninaw ng anyo ng lupa at ng langit; datapuwa't bakit di ninyo nalalamang ipaaninaw ang panahong ito?

Endonezce

kalian orang yang suka berpura-pura! kalian dapat meramalkan cuaca dengan melihat keadaan langit dan bumi. mengapa tanda-tanda zaman ini tidak bisa kalian ramalkan?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

oh ikaw na tabak ng panginoon, hanggang kailan di ka tatahimik? pumasok ka sa iyong kalooban; ikaw ay magpahinga, at tumahimik.

Endonezce

kamu berteriak, 'sampai kapan engkau menyerang, hai pedang tuhan? kembalilah ke sarungmu dan tinggallah di sana dengan tenang!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ngayon nga'y ipanumpa mo sa akin dito alangalang sa dios, na di ka maglililo sa akin, kahit sa aking anak, kahit sa anak ng aking anak; kundi ayon sa kagandahang loob na ipinakita ko sa iyo, ay gayon ang gagawin mo sa akin, at sa lupaing iyong pinakipamayanan.

Endonezce

sebab itu, bersumpahlah di sini di hadapan allah, bahwa engkau tidak akan berbuat curang terhadap aku, maupun terhadap anak-anakku, atau keturunanku. seperti aku telah berbaik hati kepadamu, berbuatlah begitu juga kepadaku dan kepada negeri yang kaudiami ini.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,906,612,904 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam