Şunu aradınız:: diyan (Tagalogca - Endonezce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Indonesian

Bilgi

Tagalog

diyan

Indonesian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Endonezce

Bilgi

Tagalogca

ingat ka diyan

Endonezce

english

Son Güncelleme: 2021-12-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang mga gawa ng panginoon ay dakila, siyasat ng lahat na nagtatamo ng kaligayahan diyan.

Endonezce

sungguh ajaib perbuatan-perbuatan tuhan, layak diselidiki oleh orang-orang yang menyukainya

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sila'y igagatong sa kalan ng apoy: diyan na nga ang pagtangis at ang pagngangalit ng mga ngipin.

Endonezce

kemudian orang-orang jahat itu dibuang ke dalam tungku berapi. di situlah mereka akan menangis dan menderita.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ang aliping walang kabuluhan ay inyong itapon sa kadiliman sa labas: diyan na nga ang pagtangis at ang pagngangalit ng mga ngipin.

Endonezce

dan pelayan yang tidak berguna itu, buanglah dalam kegelapan di luar. di sana ia akan menangis dan menderita!'

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at dumampot siya ng isang saro, at nagpasalamat, at ibinigay sa kanila, na nagsasabi, magsiinom kayong lahat diyan;

Endonezce

sesudah itu ia mengambil sebuah piala anggur, lalu mengucap syukur kepada allah. kemudian ia memberikan piala itu kepada pengikut-pengikut-sambil berkata, "minumlah, kamu semua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

datapuwa't ang mga anak ng kaharian ay pawang itatapon sa kadiliman sa labas: diyan na nga ang pagtangis at pagngangalit ng mga ngipin.

Endonezce

padahal orang-orang yang seharusnya menjadi umat allah akan dibuang ke kegelapan di luar. di situ mereka akan menangis dan menderita.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sa pamamagitan din naman niya'y nangagkaroon tayo ng ating pagpasok sa pamamagitan ng pananampalataya sa biyayang ito na diyan ay nagsisilagi tayo; at nangagagalak tayo sa pagasa ng kaluwalhatian ng dios.

Endonezce

oleh sebab kita percaya kepada yesus, maka ia memungkinkan kita menghayati kasih allah, dan dengan kasih itulah kita hidup sekarang. karena itu kita bersuka hati karena kita mempunyai harapan bahwa kita akan merasakan kebahagiaan yang diberikan allah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at bukod sa lahat ng ito, ay may isang malaking banging nakalagay sa pagitan namin at ninyo, upang ang mga magibig tumawid buhat dini hanggang sa inyo ay hindi maari, at gayon din walang makatawid mula diyan hanggang sa amin.

Endonezce

selain itu, di antara engkau dan kami sudah dibuat sebuah jurang yang besar, supaya orang dari sini tidak dapat ke sana dan orang dari sana tidak dapat ke sini!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nang magkagayo'y sinabi ng hari sa mga naglilingkod, gapusin ninyo ang mga paa at mga kamay niya, at itapon ninyo siya sa kadiliman sa labas; diyan na nga ang pagtangis at ang pagngangalit ng mga ngipin.

Endonezce

lalu raja itu berkata kepada pelayan-pelayannya, 'ikat kaki dan tangan orang ini, dan buang dia ke luar ke tempat yang gelap. di sana akan ada tangis dan derita.'

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kayong mga bundok ng gilboa, huwag magkaroon ng hamog, o ulan man sa inyo, kahit mga bukid na mga handog: sapagka't diyan ang kalasag ng makapangyarihan ay nahagis ng kahalayhalay. ang kalasag ni saul, na parang isa, na hindi pinahiran ng langis.

Endonezce

hai bukit-bukit gilboa, dengarlah seruanku: jangan sampai embun dan hujan membasahimu! biarlah kering dan tandus ladang dan padangmu. sebab di sanalah terdampar perisai pemberani. dan perisai saul pun berkarat, tak diminyaki lagi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,770,792,255 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam