Şunu aradınız:: ikaw ang panaginip (Tagalogca - Endonezce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Indonesian

Bilgi

Tagalog

ikaw ang panaginip

Indonesian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Endonezce

Bilgi

Tagalogca

ikaw ang mahal ko

Endonezce

तुम मेरा प्यार हो

Son Güncelleme: 2022-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ikaw ang aking kasintahan

Endonezce

kekasihku

Son Güncelleme: 2020-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ito ang panaginip; at aming sasaysayin ang kahulugan niyaon sa harap ng hari.

Endonezce

itulah mimpi tuanku, dan sekarang hamba akan menerangkan artinya

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kami'y nagsisisampalataya at nakikilala namin na ikaw ang banal ng dios.

Endonezce

kami sudah percaya dan yakin bahwa tuhanlah utusan suci dari allah.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang panaginip sa pagkagising: sa gayon, oh panginoon, pag gumising ka, iyong hahamakin ang kanilang larawan.

Endonezce

seperti mimpi yang menghilang di waktu pagi; ketika engkau bangkit, ya tuhan, mereka pun lenyap

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

huwag maging kakilabutan sa akin: ikaw ang aking kanlungan sa araw ng kasakunaan.

Endonezce

janganlah engkau menjadi sesuatu yang menakutkan hatiku. engkau tempat pengungsian bagiku bila datang kesukaran

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't ang panaginip ay dumarating sa karamihan ng gawain; at ang tinig ng mangmang sa karamihan ng mga salita.

Endonezce

makin bercemas, makin besar kemungkinan mendapat mimpi buruk. makin banyak bicara, makin besar kemungkinan mengeluarkan kata-kata bodoh

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sumagot si simon pedro at sinabi, ikaw ang cristo, ang anak ng dios na buhay.

Endonezce

simon petrus menjawab, "bapak adalah raja penyelamat, anak allah yang hidup.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

sila'y nagsisagot na ikalawa, at nangagsabi, saysayin ng hari sa kaniyang mga lingkod ang panaginip, at aming ipaliliwanag ang kahulugan.

Endonezce

mereka menjawab lagi, "hendaknya tuanku memberitahukan dulu mimpi itu kepada kami, setelah itu kami akan menerangkan artinya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

hindi ka baga dadaing mula sa panahong ito sa akin, ama ko, ikaw ang patnubay ng aking kabataan?

Endonezce

di waktu kesukaranmu itu engkau berkata kepada-ku bahwa aku bapakmu, bahwa aku mengasihi engkau sejak engkau kecil

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ako'y pipi, hindi ko ibinuka ang aking bibig; sapagka't ikaw ang gumawa.

Endonezce

aku diam dan tidak membuka mulutku, sebab engkaulah yang menghajar aku

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't ikaw ang kaluwalhatian ng kanilang kalakasan: at sa iyong lingap ay matataas ang aming sungay.

Endonezce

engkau memberi kami kemenangan yang gilang-gemilang, karena kebaikan-mulah kami menang

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ang manunukso ay dumating at nagsabi sa kaniya, kung ikaw ang anak ng dios, ay ipagutos mo na ang mga batong ito ay maging mga tinapay.

Endonezce

iblis datang dan berkata, "engkau anak allah, bukan? nah, suruhlah batu-batu ini menjadi roti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at tinanong siya ni pilato, na nagsasabi, ikaw baga ang hari ng mga judio? at sumagot siya at sinabi, ikaw ang nagsasabi.

Endonezce

lalu pilatus bertanya kepada yesus, "betulkah engkau raja orang yahudi?" yesus menjawab, "begitu katamu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at ang mga karumaldumal na espiritu, pagkakita sa kaniya, ay nangagpatirapa sa kaniyang harapan, at nangagsisisigaw, na nangagsasabi, ikaw ang anak ng dios.

Endonezce

dan orang-orang yang kemasukan roh jahat, setiap kali melihat dia, terus saja sujud di hadapan-nya dan berteriak, "engkaulah anak allah!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at tinanong niya sila, datapuwa't ano ang sabi ninyo kung sino ako? sumagot si pedro at nagsabi sa kaniya, ikaw ang cristo.

Endonezce

"tetapi menurut kalian sendiri, aku ini siapa?" tanya yesus. petrus menjawab, "bapak adalah raja penyelamat!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

ruben, ikaw ang aking panganay, ang aking kapangyarihan, at siyang pasimula ng aking kalakasan; siyang kasakdalan ng kamahalan, at siyang kasakdalan ng kapangyarihan.

Endonezce

ruben, anakku yang sulung, engkaulah kekuatanku, buah pertama keperkasaanku. engkau tergagah dan terkuat di antara semua anakku

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang hari ay sumagot, at nagsabi sa mga caldeo, ang bagay ay nawala sa akin: kung di ninyo ipaliliwanag sa akin ang panaginip at ang kahulugan niyaon, kayo'y pagpuputolputulin, at ang inyong mga bahay ay gagawing dumihan.

Endonezce

raja menjawab, "aku sudah mengambil keputusan ini: kamu harus memberitahukan mimpi itu kepadaku, begitu pula artinya. jika kamu tidak sanggup, kamu akan dipotong-potong dan rumahmu akan dirobohkan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

sa pamamagitan mo ay naalalayan ako mula sa bahay-bata: ikaw ang kumuha sa akin sa tiyan ng aking ina: ang pagpuri ko'y magiging laging sa iyo.

Endonezce

selama hidupku aku bertopang pada-mu; engkau melindungi aku sejak aku lahir maka aku selalu memuji engkau

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ikaw ang pinahirang kerubin na tumatakip: at itinatag kita, na anopa't ikaw ay nasa ibabaw ng banal na bundok ng dios; ikaw ay nagpanhik manaog sa gitna ng mga batong mahalaga.

Endonezce

malaikat yang menyeramkan kutempatkan di situ untuk menjaga engkau. engkau tinggal di atas gunung-ku yang suci dan berjalan di tengah-tengah batu permata yang gemerlapan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,080,488 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam