Şunu aradınız:: nauupo (Tagalogca - Endonezce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Indonesian

Bilgi

Tagalog

nauupo

Indonesian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Endonezce

Bilgi

Tagalogca

at si salomon naman ay nauupo sa luklukan ng kaharian.

Endonezce

salomo sekarang sudah menjadi raja

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

siyang nauupo sa kalangitan ay tatawa: ilalagay sila ng panginoon sa kakutyaan.

Endonezce

dari takhta-nya di surga tuhan tertawa dan mencemoohkan rencana mereka

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang mangmang ay nauupo sa malaking karangalan, at ang mayaman ay nauupo sa mababang dako.

Endonezce

orang bodoh diberi kedudukan yang mulia, sedangkan orang terkemuka tak mendapat apa-apa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang dios ay naghahari sa mga bansa: ang dios ay nauupo sa kaniyang banal na luklukan.

Endonezce

allah duduk di atas takhta-nya yang suci; ia memerintah atas bangsa-bangsa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa iyo'y aking itinitingin ang mga mata ko, oh sa iyo na nauupo sa mga langit.

Endonezce

nyanyian ziarah. aku menengadah kepada-mu ya tuhan yang memerintah di surga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at siya'y nauupo sa pintuan ng kaniyang bahay, sa isang upuan sa mga mataas na dako sa bayan,

Endonezce

tempatnya ialah di pintu rumahnya atau di pintu gerbang kota

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

mapalad ang tao na hindi lumalakad sa payo ng masama, ni tumatayo man sa daan ng mga makasalanan, ni nauupo man sa upuan ng mga manglilibak.

Endonezce

berbahagialah orang yang tidak mengikuti nasihat orang jahat, tidak mencontoh orang berdosa dan tidak bergaul dengan orang yang menghina allah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at pinaka diwa ng kahatulan sa kaniya na nauupo sa kahatulan, at pinakalakas sa kanila na umuurong sa pakikipagbaka hanggang sa pintuang-daan.

Endonezce

tuhan akan memberi rasa keadilan kepada para hakim, dan keberanian kepada orang-orang yang bertugas menjaga kota dari serangan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nangyari, samantalang sila'y nauupo sa dulang, na ang salita ng panginoon ay dumating sa propeta na nagpabalik sa kaniya:

Endonezce

sementara mereka duduk makan, tuhan berbicara kepada nabi tua itu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nangakilala nila na siya nga ang nauupo at nagpapalimos sa pintuang maganda ng templo; at sila'y nangapuspos ng panggigilalas at pamamangha sa nangyari sa kaniya.

Endonezce

lalu mereka menyadari bahwa dialah pengemis yang biasanya duduk di "pintu indah" di rumah tuhan. mereka heran sekali dan kagum melihat apa yang terjadi kepadanya

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

ang mga kapitbahay nga, at ang nangakakita sa kaniya nang una, na siya'y pulubi, ay nangagsabi, hindi baga ito ang nauupo at nagpapalimos?

Endonezce

tetangga-tetangganya dan orang-orang yang sebelumnya melihat dia mengemis, semuanya berkata, "bukankah dia ini orang yang biasanya duduk minta-minta?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

siya'y nauupo sa mga pinakasulok na dako ng mga nayon: sa mga kubling dako ay pinapatay niya ang walang sala; ang kaniyang mga mata ay natititig laban sa walang nagkakandili.

Endonezce

ia bersembunyi di desa-desa hendak membunuh orang yang tidak bersalah. seperti singa ia menunggu di balik semak memata-matai orang yang tidak berdaya. ia menghadang orang miskin di tempat yang sunyi, menyergapnya dan menyeretnya pergi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at inyong ituturo sa inyong mga anak, na inyong sasalitain sa kanila, pagka ikaw ay nauupo sa iyong bahay, at pagka ikaw ay lumalakad sa daan, at pagka ikaw ay nahihiga, at pagka ikaw ay bumabangon.

Endonezce

ajarkanlah kepada anak-anakmu. bicarakanlah di dalam rumah dan di luar rumah, waktu beristirahat dan waktu bekerja

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa gayo'y nagsugo ang bayan sa silo, at kanilang dinala mula roon ang kaban ng tipan ng panginoon ng mga hukbo, na nauupo sa gitna ng mga querubin: at ang dalawang anak ni eli, si ophni at si phinees, ay nandoon na binabantayan ang kaban ng tipan ng dios.

Endonezce

lalu mereka mengutus orang ke silo untuk mengambil peti perjanjian tuhan yang merupakan takhta tuhan yang mahakuasa. kedua anak eli, hofni dan pinehas, mengiringi peti perjanjian itu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,864,481 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam