Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sa aking kamay handang ibigay
lahat nang naisin mo para sa
Son Güncelleme: 2021-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bagaman walang karahasan sa aking mga kamay, at ang aking dalangin ay malinis,
tapi aku tidak melakukan kekerasan; nyata tuluslah doaku kepada tuhan
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
oh panginoon kong dios, kung ginawa ko ito; kung may kasamaan sa aking mga kamay;
ya tuhan allahku, sekiranya aku berlaku curang, berbuat jahat terhadap kawan, atau merugikan lawan tanpa alasan, sekiranya aku berbuat demikian
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang aking kaluwalhatian ay sariwa sa akin, at ang aking busog ay nababago sa aking kamay.
aku selalu dipuji semua orang, dan tak pernah kekuatanku berkurang
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hindi baga ginawa ng aking kamay ang lahat ng mga bagay na ito?
bukankah aku sendiri yang menjadikan segala sesuatu?' begitulah kata allah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na siyang itatatag ng aking kamay; palakasin naman siya ng aking bisig.
kekuatan-ku akan selalu melindunginya, kuasa-ku akan menguatkan dia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ginanti ako ng panginoon ayon sa aking katuwiran: ayon sa kalinisan ng aking mga kamay ay kaniyang ginanti ako.
tuhan membalas perbuatanku yang benar; ia memberkati aku sebab aku tidak bersalah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kung nagkagayo'y malaglag ang aking balikat sa abot-agawin, at ang aking kamay ay mabali sa buto.
maka biarlah patah kedua lenganku sehingga terpisah dari bahuku
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ang aking puso ay napadayang lihim, at hinagkan ng aking bibig ang aking kamay:
tak pernah aku terpikat olehnya, atau kukecup tanganku untuk menghormatinya
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at baka iyong sabihin sa iyong puso, ang aking kapangyarihan at ang lakas ng aking kamay ang siyang nagbigay sa akin ng kayamanang ito.
jadi, jangan sekali-kali berpikir bahwa dengan usaha dan kekuatanmu sendiri kamu menjadi kaya
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at aking tinangnan ang dalawang tapyas, at aking inihagis sa aking dalawang kamay, at aking iniwalat sa harap ng inyong mga mata.
maka di depan matamu kedua batu perjanjian itu saya banting sampai hancur berkeping-keping
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aking pasusukuing madali ang kanilang mga kaaway, at ibabalik ko ang aking kamay laban sa kanilang mga kaaway.
maka aku segera menundukkan musuh mereka, dan mengalahkan semua lawan mereka
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sapagka't aking itinataas ang aking kamay sa langit, at aking sinasabi, buhay ako magpakailan man,
demi aku sendiri, allah yang hidup, kuangkat tangan-ku dan bersumpah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang kaluluwa ko'y laging nasa aking kamay; gayon ma'y hindi ko kinalilimutan ang kautusan mo.
aku selalu mempertaruhkan nyawaku, tetapi aku tidak melupakan hukum-mu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sino sa kanila sa lahat na dios ng mga lupain, ang nagligtas ng kanilang lupain sa aking kamay, na ililigtas ng panginoon ang jerusalem sa aking kamay?
dewa manakah pernah melepaskan negerinya dari kekuasaanku? mana bisa tuhan menyelamatkan yerusalem?'
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anak ko, ibigay mo sa akin ang iyong puso, at malugod ang iyong mga mata sa aking mga daan.
perhatikanlah baik-baik dan contohilah hidupku, anakku
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sila'y binibigyan ko ng walang hanggang buhay; at kailan ma'y hindi sila malilipol, at hindi sila aagawin ng sinoman sa aking kamay.
aku memberi mereka hidup sejati dan kekal, dan untuk selamanya mereka tak akan binasa. tak seorang pun dapat merampas mereka dari tangan-ku
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kung magkagayo'y makakakawala ka sa aking sumpa, pagka ikaw ay dumating sa aking kamaganakan; at kung hindi nila ibigay sa iyo, ay makakakawala ka sa aking sumpa.
hanya apabila mereka menolakmu, barulah engkau bebas dari sumpahmu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at mangyayari, na samantalang ang aking kaluwalhatian ay dumadaan, na aking ilalagay ka sa isang bitak ng bato, at tatakpan kita ng aking kamay hanggang sa ako'y makaraan:
pada waktu cahaya kehadiran-ku lewat, engkau kumasukkan ke dalam sebuah celah dalam bukit batu itu dan kututupi dengan tangan-ku sampai aku sudah lewat
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinabi ni naboth kay achab, huwag itulot ng panginoon sa akin, na aking ibigay ang mana sa aking mga magulang sa iyo.
nabot menjawab, "kebun anggur ini pusaka nenek moyang saya. demi allah, saya tidak boleh memberikannya kepada tuan!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor