Şunu aradınız:: parurusahan, parurusahan (Tagalogca - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Esperanto

Bilgi

Tagalog

parurusahan, parurusahan

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Esperanto

Bilgi

Tagalogca

siya nga'y aking parurusahan, at siya'y pawawalan.

Esperanto

tial mi lin skurgxos kaj liberigos.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kukunin ng mga matanda sa bayang yaon ang lalake at parurusahan siya;

Esperanto

tiam la plejagxuloj de tiu urbo prenu la edzon kaj punu lin;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang sumasampalataya at mabautismuhan ay maliligtas; datapuwa't ang hindi sumasampalataya ay parurusahan.

Esperanto

kiu kredos kaj estos baptita, tiu estos savita; sed kiu ne kredos, tiu estos kondamnita.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at mangyayari, sa araw na yaon, na parurusahan ng panginoon ang hukbo ng mga mataas sa itaas, at ang mga hari sa lupa sa ibabaw ng lupa.

Esperanto

kaj en tiu tempo punos la eternulo la tacxmentojn de la alto en la cxielo kaj la regxojn de la tero sur la tero.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang sinungaling na saksi ay walang pagsalang parurusahan; at ang nagsasalita ng mga kasinungalingan ay hindi makatatahan.

Esperanto

falsa atestanto ne restos sen puno; kaj kiu elspiras mensogojn, tiu ne savigxos.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sinomang tumutuya sa dukha ay dumudusta sa maylalang sa kaniya: at ang natutuwa sa kasakunaan ay walang pagsalang parurusahan.

Esperanto

kiu mokas malricxulon, tiu ofendas lian kreinton; kiu gxojas pri ies malfelicxo, tiu ne restos sen puno.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang mabuting tao ay magtatamo ng lingap ng panginoon: nguni't kaniyang parurusahan ang taong may masasamang katha.

Esperanto

bonulo akiras favoron de la eternulo; sed homo malica estos kondamnita.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

bagaman ang kamay ay makikikamay, ang masamang tao ay walang pagsalang parurusahan: nguni't ang binhi ng matuwid ay maliligtas.

Esperanto

oni povas esti certa, ke malvirtulo ne restos senpuna; sed la idaro de virtuloj estos savita.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

pagka siya kong nasa, ay aking parurusahan sila; at ang mga bayan ay magpipisan laban sa kanila, pagka sila'y nagapos sa kanilang dalawang pagsalangsang.

Esperanto

konforme al mia intenco mi punos ilin, kaj kolektigxos kontraux ili popoloj, kiam ili estos punataj pro siaj du krimoj.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at mangyayari, pagkaganap ng pitong pung taon, na aking parurusahan ang hari sa babilonia, at ang bansang yaon, sabi ng panginoon, dahil sa kaniyang kasamaan, at ang lupain ng mga caldeo; at aking gagawing sira magpakailan man.

Esperanto

sed kiam finigxos la sepdek jaroj, mi punos la regxon de babel kaj tiun nacion, diras la eternulo, pro gxiaj malbonagoj, kaj la landon hxaldean, kaj mi faros gxin eterna dezerto.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at hindi ka patatawarin ng aking mata, o kahahabagan man kita; kundi aking parurusahan ang iyong mga lakad, at ang iyong mga kasuklamsuklam na gawa ay malilitaw; at inyong malalaman na ako ang panginoon.

Esperanto

ne indulgos vin mia okulo, kaj mi ne kompatos; cxar vian konduton mi rekompencos sur vi, kaj viaj abomenindajxoj estos meze de vi; kaj vi ekscios, ke mi estas la eternulo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sabi ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel, narito, aking parurusahan si amon na taga no, at si faraon, at ang egipto, sangpu ng kaniyang mga dios at ng kaniyang mga hari; maging si faraon, at silang nagsisitiwala sa kaniya:

Esperanto

la eternulo cebaot, dio de izrael, diras:jen mi punvizitos amonon en no, kaj faraonon, kaj egiptujon kaj gxiajn diojn kaj gxiajn regxojn, faraonon mem, kaj tiujn, kiuj fidas lin.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang aking galit ay nagalab laban sa mga pastor, at aking parurusahan ang mga lalaking kambing; sapagka't dinalaw ng panginoon ng mga hukbo ang kaniyang kawan na sangbahayan ni juda, at kaniyang gagawin silang parang magilas na kabayo sa pagbabaka.

Esperanto

kontraux la pasxtistoj ekflamis mia kolero, kaj la antauxirantajn virkaprojn mi punos; sed la eternulo cebaot vizitos sian sxafaron, la domon de jehuda, kaj faros gxin kiel ornamita cxevalo en batalo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at yaman ngang inatangan kayo ng aking ama ng mabigat na atang, ay aking dadagdagan pa ang atang sa inyo: pinarusahan kayo ng aking ama ng mga panghagupit; nguni't parurusahan ko kayo ng mga tila alakdan.

Esperanto

tial se mia patro sxargxis vin per peza jugo, mi ankoraux plipezigos vian jugon; mia patro vin punadis per vipoj, sed mi vin punados per skorpioj.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,774,850,598 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam