Şunu aradınız:: bigyan mo ako ng pinaka paboritong (Tagalogca - Fince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Finnish

Bilgi

Tagalog

bigyan mo ako ng pinaka paboritong

Finnish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Fince

Bilgi

Tagalogca

alagaan mo ako

Fince

ano sa englush ang mamahalin kita

Son Güncelleme: 2022-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang mga patotoo mo'y matuwid magpakailan man: bigyan mo ako ng unawa at mabubuhay ako.

Fince

sinun todistuksesi ovat iankaikkisesti vanhurskaat; anna minulle ymmärrys, että minä eläisin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ako'y lingkod mo; bigyan mo ako ng unawa; upang aking maalaman ang mga patotoo mo,

Fince

minä olen sinun palvelijasi, anna minulle ymmärrys, että minä sinun todistuksesi tuntisin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

bigyan mo ng matapang na inumin siya na handang manaw, at ng alak ang mapanglaw na loob.

Fince

antakaa väkevää juomaa menehtyvälle ja viiniä murhemielisille.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ginawa ako at inanyuan ako ng iyong mga kamay: bigyan mo ako ng unawa, upang matutuhan ko ang iyong mga utos.

Fince

sinun kätesi ovat minut tehneet ja valmistaneet; anna minulle ymmärrys oppiakseni sinun käskysi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sinabi ko baga: bigyan mo ako? o, maghandog ka ng isang kaloob sa akin ng iyong pag-aari?

Fince

olenko sanonut: `antakaa minulle ja suorittakaa tavaroistanne lahjus minun puolestani,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sa kaniya nga'y kanilang sinabi, panginoon, bigyan mo kaming palagi ng tinapay na ito.

Fince

niin he sanoivat hänelle: "herra, anna meille aina sitä leipää".

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

kung hindi, dinggin mo ako: tumahimik ka, at tuturuan kita ng karunungan.

Fince

ellei, niin kuule minua; vaikene, niin minä opetan sinulle viisautta."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

pagparinggan mo ako ng kagalakan at kasayahan; upang ang mga buto na iyong binali ay mangagalak.

Fince

katso, totuutta sinä tahdot salatuimpaan saakka, ja sisimmässäni sinä ilmoitat minulle viisauden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

gayon ma'y itutulak mo ako sa hukay, at kayayamutan ako ng aking mga sariling kasuutan.

Fince

silloinkin sinä upottaisit minut likakuoppaan, niin että omat vaatteeni minua inhoisivat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ipinakilala mo sa akin ang mga daan ng buhay; pupuspusin mo ako ng kagalakan sa harap ng iyong mukha.

Fince

sinä teet minulle tiettäviksi elämän tiet, sinä täytät minut ilolla kasvojesi edessä.`

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

alalayan mo ako, at ako'y maliligtas, at magkakaroon ako ng laging pitagan sa iyong mga palatuntunan.

Fince

vahvista minua, että minä pelastuisin, niin minä katselen alati sinun käskyjäsi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

magbigay ka ngayon ng sangla, panagutan mo ako ng iyong sarili; sinong magbubuhat ng mga kamay sa akin?

Fince

aseta puolestani pantti talteesi; kuka muu rupeaisi kättä lyöden minun takaajakseni?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

turuan mo ako ng mabuting kahatulan at kaalaman; sapagka't ako'y sumampalataya sa iyong mga utos.

Fince

opeta minulle hyvä ymmärrys ja tieto, sillä sinun käskyihisi minä panen uskallukseni.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kung ang iyong kaaway ay magutom, bigyan mo siya ng pagkain na makakain; at kung siya'y mauhaw, bigyan mo siya ng tubig na maiinom:

Fince

jos vihamiehelläsi on nälkä, anna hänelle leipää syödä, ja jos hänellä on jano, anna hänelle vettä juoda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

alalahanin mo ako, oh panginoon, ng lingap na iyong ipinagkaloob sa iyong bayan; oh dalawin mo ako ng iyong pagliligtas:

Fince

muista minua, herra, armolla, jota kansallesi osoitat, etsi minua avullasi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

narito, ako'y nanabik sa iyong mga tuntunin; buhayin mo ako sa iyong katuwiran.

Fince

katso, minä ikävöitsen sinun asetuksiasi; virvoita minua vanhurskaudellasi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

bigyan mo nga ang iyong lingkod ng isang matalinong puso upang humatol sa iyong bayan, upang aking makilala ang mabuti at ang masama; sapagka't sino ang makahahatol dito sa iyong malaking bayan?

Fince

anna sentähden palvelijallesi kuuliainen sydän tuomitakseni sinun kansaasi ja erottaakseni hyvän pahasta; sillä kuka voi muuten tätä sinun suurta kansaasi tuomita?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

pagbibilhan mo ako ng pagkain sa salapi, upang makakain ako, at bibigyan mo ako ng tubig sa salapi, upang makainom ako; paraanin mo lamang ako ng aking mga paa;

Fince

anna minun rahalla ostaa ruokaa syödäkseni ja anna minulle rahalla vettä juodakseni; salli vain minun jalkaisin kulkea maasi kautta -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

bukod dito'y sinabi ni achitophel kay absalom, papiliin mo ako ng labing dalawang libong lalake, at ako'y titindig at aking hahabulin si david sa gabing ito:

Fince

ja ahitofel sanoi absalomille: "salli minun valita kaksitoista tuhatta miestä ja nousta tänä yönä ajamaan takaa daavidia,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,783,784,325 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam