İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ang mga bansa ay nangahulog sa balon na kanilang ginawa: sa silo na kanilang ikinubli ay kanilang sariling paa ang nahuli.
että minä julistaisin kaikki sinun ylistettävät tekosi, tytär siionin porteissa, riemuitsisin sinun avustasi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ikukubli ko nga ang aking mukha sa araw na yaon dahil sa buong kasamaang kanilang ginawa, sa paraang sila'y pumihit sa ibang mga dios.
mutta sinä päivänä minä kokonaan peitän kasvoni kaiken sen pahan tähden, mitä he ovat tehneet, kun ovat kääntyneet muiden jumalien puoleen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at aking ilalapat sa babilonia at sa lahat na nananahan sa caldea ang buo nilang kasamaan na kanilang ginawa sa sion sa inyong paningin, sabi ng panginoon.
minä maksan baabelille ja kaikille kaldean asukkaille kaiken sen pahan, minkä he ovat tehneet siionille teidän silmäinne edessä, sanoo herra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at aking ibibigay ang mga tao na nagsisalangsang ng aking tipan, na hindi nagsitupad ng mga salita ng tipan na kanilang ginawa sa harap ko, nang kanilang hatiin ang guya at mangagdaan sa pagitan ng mga bahagi niyaon;
ja minä annan ne miehet, jotka ovat rikkoneet minun liittoni, jotka eivät ole pitäneet sen liiton sanoja, jonka he tekivät minun edessäni halkaisten kahtia uhrivasikan ja käyden sen puolikkaiden välitse, nämä miehet -
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa kaarawang yaon ay ihahagis ng mga tao ang kanilang mga diosdiosang pilak, at ang kanilang mga diosdiosang ginto, na kanilang ginawa upang sambahin, sa yungib ng mga bilig at ng mga paniki;
sinä päivänä ihmiset viskaavat pois myyrille ja yököille hopea- ja kultajumalansa, jotka he ovat tehneet kumarrettaviksensa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang magsibalik ang mga apostol, ay isinaysay nila sa kaniya kung anong mga bagay ang kanilang ginawa. at sila'y isinama niya, at lumigpit na bukod sa isang bayan na tinatawag na betsaida.
ja apostolit palasivat ja kertoivat jeesukselle kaikki, mitä olivat tehneet. niin hän otti heidät mukaansa ja vetäytyi yksinäisyyteen lähelle beetsaida nimistä kaupunkia.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at hindi sila magsisilapit sa akin upang magsagawa ng katungkulan ng saserdote sa akin, o magsisilapit man sa alin man sa mga banal na bagay ko, sa mga bagay na kabanalbanalan; kundi tataglayin nila ang kanilang kahihiyan, at ang kanilang mga kasuklamsuklam na kanilang ginawa.
he eivät saa lähestyä minua, niin että toimittaisivat minun edessäni papinvirkaa ja lähestyisivät mitään minulle pyhitettyä, mitään korkeasti-pyhää, vaan heidän on kannettava häpeänsä ja kauhistuksensa, joita ovat tehneet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang makita ng mga kapatid ni jose, na ang kanilang ama'y namatay, ay kanilang sinabi, marahil si jose ay mapopoot sa atin, at lubos na gagantihin sa atin ang buong kasamaan na ating ginawa sa kaniya.
mutta kun joosefin veljet näkivät, että heidän isänsä oli kuollut, ajattelivat he: "ehkä joosef nyt alkaa vainota meitä ja kostaa meille kaiken sen pahan, mitä me olemme hänelle tehneet".
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hindi dahil sa iyong katuwiran o dahil sa pagtatapat ng iyong loob ay iyong pinapasok upang ariin ang kanilang lupain: kundi dahil sa kasamaan ng mga bansang ito ay pinalalayas sila ng panginoong dios sa harap mo, at upang kaniyang papagtibayin ang salita na isinumpa ng panginoon sa iyong mga magulang kay abraham, kay isaac, at kay jacob.
et sinä vanhurskautesi ja oikeamielisyytesi tähden pääse ottamaan heidän maatansa omaksesi, vaan näiden kansojen jumalattomuuden tähden herra, sinun jumalasi, karkoittaa heidät sinun tieltäsi ja täyttääksensä, mitä herra valalla vannoen on luvannut sinun isillesi, aabrahamille, iisakille ja jaakobille.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't nang kanilang patayin ang kanilang mga anak para sa kanilang mga diosdiosan, nagsiparoon nga sila nang araw ding yaon sa aking santuario upang lapastanganin; at, narito, ganito ang kanilang ginawa sa gitna ng aking bahay.
teurastettuaan lapsiansa kivijumalilleen he samana päivänä tulivat minun pyhäkkööni ja niin häpäisivät sen. katso, näin he ovat tehneet keskellä minun huonettani.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
upang huwag kayong turuan nilang gumawa ng ayon sa lahat nilang karumaldumal, na kanilang ginawa sa kanilang mga dios; na anopa't kayo'y magkasala laban sa panginoon ninyong dios.
etteivät he opettaisi teitä tekemään kaikkia niitä kauhistavia tekoja, joita he ovat tehneet palvellessaan jumaliansa, ja ettette te rikkoisi herraa, teidän jumalaanne, vastaan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at magsisikuha kami ng sangpung lalake sa isang daan, sa lahat ng mga lipi ng israel, at isang daan sa isang libo, at isang libo sa sangpung libo, upang ipagbaon ng pagkain ang bayan, upang kanilang gawin pagparoon nila sa gabaa ng benjamin ang ayon sa buong kaululang kanilang ginawa sa israel.
ja me otamme kymmenen miestä sadasta, israelin kaikista sukukunnista, ja sata tuhannesta ja tuhat kymmenestätuhannesta, hankkimaan muonaa kansalle, kun se menee kostamaan benjaminin gibealle sen häpeällisen teon, minkä se on tehnyt israelissa."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
inyo bagang kinalimutan ang kasamaan ng inyong mga magulang, at ang kasamaan ng mga hari sa juda, at ang kasamaan ng kanilang mga asawa, at ang inyong sariling kasamaan, at ang kasamaan ng inyong mga asawa, na kanilang ginawa sa lupain ng juda, at sa mga lansangan ng jerusalem?
oletteko unhottaneet isäinne pahat teot ja juudan kuningasten pahat teot ja heidän vaimojensa pahat teot, omat pahat tekonne ja vaimojenne pahat teot, mitä he ovat tehneet juudan maassa ja jerusalemin kaduilla?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
upang ang dahas na ginawa sa pitong pung anak ni jerobaal ay dumating, at upang ang kanilang dugo ay malagpak kay abimelech na kanilang kapatid, na siyang pumatay sa kanila, at sa mga lalake sa sichem, na nagpalakas ng kaniyang mga kamay upang patayin ang kaniyang mga kapatid.
jotta jerubbaalin seitsemällekymmenelle pojalle tehty väkivalta tulisi kostetuksi ja heidän verensä tulisi abimelekin, heidän veljensä, päälle, joka oli heidät surmannut, ja sikemin miesten päälle, jotka olivat auttaneet häntä surmaamaan veljensä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi ni david sa dios, hindi ba ako ang nagpabilang sa bayan? sa makatuwid baga'y ako yaong nagkasala at gumawa ng totoong kasamaan; nguni't ang mga tupang ito, ano ang kanilang ginawa? idinadalangin ko sa iyo, oh panginoon kong dios, na ang iyong kamay ay maging laban sa akin, at laban sa sangbahayan ng aking ama; nguni't huwag laban sa iyong bayan, na sila'y masasalot.
ja daavid sanoi jumalalle: "minähän käskin laskea kansan, ja minä siis olen se, joka olen tehnyt syntiä ja menetellyt pahoin. mutta nämä minun lampaani, mitä he ovat tehneet? herra, minun jumalani, sattukoon sinun kätesi minuun ja minun isäni perheeseen, mutta ei sinun kansaasi, sille vitsaukseksi."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.