İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sa araw na yao'y magsisihingi kayo sa aking pangalan: at sa inyo'y hindi ko sinasabi, na kayo'y idadalangin ko sa ama;
sinä päivänä te anotte minun nimessäni; enkä minä sano teille, että minä olen rukoileva isää teidän edestänne;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nguni't hindi ko dininig si balaam; kaya't binasbasan nga niya kayo: gayon iniligtas ko kayo sa kaniyang kamay.
mutta minä en tahtonut kuulla bileamia, vaan hänen täytyi siunata teidät, ja minä pelastin teidät hänen käsistään.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sasabihin niya, sinasabi ko sa inyo na hindi ko kayo nangakikilala kung kayo'y taga saan; magsilayo kayo sa akin, kayong lahat na manggagawa ng kalikuan.
mutta hän on lausuva: `minä sanon teille: en tiedä, mistä te olette. menkää pois minun tyköäni, kaikki te vääryyden tekijät.`
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kung magkagayo'y ipahahayag ko sa kanila, kailan ma'y hindi ko kayo nangakilala: magsilayo kayo sa akin, kayong manggagawa ng katampalasanan.
ja silloin minä lausun heille julki: `minä en ole koskaan teitä tuntenut; menkää pois minun tyköäni, te laittomuuden tekijät`.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gaano pa kaya kung pinatay ng masasamang lalake ang isang matuwid na tao sa kaniyang sariling bahay, sa kaniyang higaan, hindi ko ba sisiyasatin ngayon ang kaniyang dugo sa inyong kamay, at aalisin kayo sa lupa?
eikö minun paljoa enemmän nyt, kun jumalattomat miehet ovat murhanneet syyttömän miehen hänen omassa kodissaan, hänen vuoteeseensa, ole vaadittava hänen verensä teidän kädestänne ja hävitettävä teidät maan päältä?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ikaw ay magsugo sa kanilang lahat na nasa pagkabihag, na iyong sabihin, ganito ang sabi ng panginoon tungkol kay semaias na nehelamita. yamang nanghula si semaias sa inyo, at hindi ko sinugo siya, at kaniyang pinatiwala kayo sa kasinungalingan.
"lähetä kaikille pakkosiirtolaisille tämä sana: näin sanoo herra nehelamilaisesta semajasta: koska semaja on ennustanut teille, vaikka minä en ole lähettänyt häntä, ja saattanut teidät turvaamaan valheeseen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at sumampa ang anghel ng panginoon sa bochim mula sa gilgal. at kaniyang sinabi, kayo'y pinaahon ko mula sa egipto, at dinala ko kayo sa lupain na aking isinumpa sa inyong mga magulang; at sinabi ko, kailan ma'y hindi ko sisirain ang aking tipan sa inyo:
ja herran enkeli tuli gilgalista ylös bookimiin. ja hän sanoi: "minä johdatin teidät egyptistä ja toin teidät maahan, jonka minä valalla vannoen olin luvannut teidän isillenne, ja sanoin: `minä en riko liittoani teidän kanssanne ikinä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.