İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kahulugan ng nahalina
kiehtovan määritelmä
Son Güncelleme: 2020-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ano ang kahulugan ng pamukod
what is the meaning of the pamuklod
Son Güncelleme: 2020-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinalita ng dios ang lahat ng salitang ito, na sinasabi,
ja jumala puhui kaikki nämä sanat ja sanoi:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pagkarinig nga ni pilato ng salitang ito, ay lalong sinidlan siya ng takot;
kun nyt pilatus kuuli tämän sanan, pelkäsi hän vielä enemmän
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ito ang kahulugan ng bagay: mene; binilang ng dios ang iyong kaharian, at niwakasan.
ja tämä on sen selitys: mene merkitsee: jumala on laskenut sinun valtakuntasi luvun ja on tehnyt siitä lopun.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
upang umunawa ng kawikaan at ng kahulugan; ng mga salita ng pantas, at ng kanilang malalabong sabi.
ymmärtääkseen sananlaskuja ja vertauksia, viisasten sanoja ja heidän ongelmiansa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nang magkagayo'y sinalita ni jeremias na propeta ang lahat ng salitang ito kay sedechias na hari sa juda sa jerusalem,
ja profeetta jeremia puhui sidkialle, juudan kuninkaalle, kaikki nämä sanat jerusalemissa,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at kanilang iningatan ang pananalitang ito, na nangagtatanungan sila-sila kung ano ang kahulugan ng pagbabangong maguli sa mga patay.
ja he pitivät mielessään sen sanan ja tutkistelivat keskenään, mitä kuolleista nouseminen oli.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kung hindi ko nga nalalaman ang kahulugan ng tinig, magiging barbaro ako sa nagsasalita, at ang nagsasalita ay magiging barbaro sa akin.
mutta jos en tiedä sanojen merkitystä, olen minä puhujalle muukalainen, ja puhuja on minulle muukalainen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaya't nagpasiya ako na iharap sa akin ang lahat na pantas sa babilonia, upang kanilang maipaaninaw sa akin ang kahulugan ng panaginip.
`beltsassar, sinä tietäjäin päämies, jossa minä tiedän olevan pyhien jumalien hengen ja jolle mikään salaisuus ei ole liian vaikea! sano, mitä olivat ne näyt, jotka minä unessani näin, ja mikä on sen selitys.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at pagka ang mga anak ng iyong bayan ay mangagsasalita sa iyo, na mangagsasabi, hindi mo baga ipakikilala sa amin kung ano ang kahulugan ng mga ito?
kun sitten kansasi lapset sanovat sinulle näin: `etkö selitä meille, mitä sinä tällä tarkoitat?`
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at kanilang tinanong si baruch, na sinasabi, iyong saysayin ngayon sa amin, paanong isinulat mo ang lahat ng salitang ito sa kaniyang bibig?
ja he kysyivät baarukilta sanoen: "ilmoita meille, kuinka sinä kirjoitit kaikki nämä sanat hänen suustansa".
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at sila'y hindi nangatakot o hinapak man nila ang kanilang mga suot, maging ang hari, o ang sinoman sa kaniyang mga lingkod na nakarinig ng lahat ng salitang ito.
mutta ei kuningas eikä kukaan hänen palvelijoistaan, jotka kuulivat kaikki nämä sanat, peljästynyt eikä reväissyt vaatteitansa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na anopa't lahat ng mga bansa ay magsasabi, bakit ginawa ito ng panginoon sa lupaing ito? ano ang kahulugan ng init nitong malaking kagalitan?
silloin kaikki kansat kysyvät: `minkätähden herra on näin tehnyt tälle maalle? mistä tämä hänen suuri vihansa hehku?`
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nguni't ang propeta na magsasalita ng salitang may pagpapalalo sa aking pangalan, na hindi ko iniutos sa kaniyang salitain o magsasalita sa pangalan ng ibang mga dios, ay papatayin nga ang propetang yaon.
mutta profeetta, joka julkeaa puhua minun nimessäni jotakin, jota minä en ole käskenyt hänen puhua, tahi puhuu muiden jumalien nimessä, sellainen profeetta kuolkoon.`
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at nang marinig ng mga filisteo ang ingay ng hiyaw, ay nagsipagsabi, ano ang kahulugan ng ingay nitong malakas na hiyaw sa kampamento ng mga hebreo? at kanilang natalastas na ang kaban ng panginoon ay ipinasok sa kampamento.
kun filistealaiset kuulivat sen riemuhuudon, sanoivat he: "mitä tuo suuri riemuhuuto on hebrealaisten leirissä?" ja he saivat tietää, että leiriin oli tullut herran arkki.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nang magkagayo'y sinabi ko sa kanila, anong kahulugan ng mataas na dako na inyong pinaroroonan? sa gayo'y ang pangalan niyaon ay tinawag na bama hanggang sa araw na ito.
niin minä sanoin heille: `mikä tämä uhrikukkula on, jolle te menette?` ja niin sai sellainen nimen uhrikukkula aina tähän päivään asti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at siya'y nagsalita sa mga anak ni israel, na sinasabi, pagka itatanong ng inyong mga anak sa kanilang mga magulang sa panahong darating, na sasabihin, anong kahulugan ng mga batong ito?
ja hän sanoi israelilaisille näin: "kun lapsenne vastaisuudessa kysyvät isiltään ja sanovat: `mitä nämä kivet merkitsevät?`
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at ang mga pantas nga, ang mga enkantador, dinala sa harap ko, upang kanilang basahin ang sulat na ito, at ipaaninaw sa akin ang kahulugan; nguni't hindi nila naipaaninaw ang kahulugan ng bagay.
ja nyt tuotiin minun eteeni viisaat ja noidat lukemaan tätä kirjoitusta ja ilmoittamaan minulle sen selitys, mutta he eivät voineet sen selitystä ilmoittaa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ako nama'y gumawa ng pasiya, na sinomang bumago ng salitang ito, hugutan ng isang sikang ang kaniyang bahay at itaas siya, at mabitin doon; at ang kaniyang bahay ay maging tipunan ng dumi dahil dito:
ja minä annan käskyn, että kuka ikinä rikkoo tämän määräyksen, hänen talostaan revittäköön hirsi, ja hänet ripustettakoon ja naulittakoon siihen, ja hänen talostaan tehtäköön siitä syystä soraläjä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: