İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at sa lupaing maburol, samir, at jattir, at soco,
ja vuoristossa: saamir, jattir, sooko,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gayon ninyo hahatiin ang lupaing ito sa inyo ayon sa mga lipi ng israel.
jakakaa tämä maa keskenänne israelin sukukuntien mukaan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ipinamamanhik na mainam sa kaniya na huwag silang palayasin sa lupaing yaon.
ja se pyysi pyytämällä häntä, ettei hän lähettäisi niitä pois siitä seudusta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ginawa kong bahay niya ang ilang, at ang lupaing maasin na kaniyang tahanan.
ne painautuvat maahan, saavat ilmoille sikiönsä ja vapautuvat synnytystuskistaan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at tumahan si jacob sa lupaing pinangibahang lupain ng kaniyang ama, sa lupain ng canaan.
mutta jaakob asui siinä maassa, jossa hänen isänsä oli oleskellut muukalaisena, kanaanin maassa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at may isang lalake sa lupaing maburol ng ephraim, na ang pangala'y michas.
efraimin vuoristossa oli mies, nimeltä miika.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kaniyang dinala kami sa lupaing ito, at ibinigay sa amin ang lupaing binubukalan ng gatas at pulot.
ja hän toi meidät tähän paikkaan ja antoi meille tämän maan, maan, joka vuotaa maitoa ja mettä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't ang mga nagsisipagsabi ng mga gayong bagay ay nagpapakilalang hinahanap nila ang lupaing kanilang sarili.
sillä jotka näin puhuvat, ilmaisevat etsivänsä isänmaata.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't ang buong lupaing iyong natatanaw ay ibibigay ko sa iyo, at sa iyong binhi magpakaylan man.
sillä kaiken maan, jonka näet, minä annan sinulle ja sinun jälkeläisillesi ikuisiksi ajoiksi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi sa kaniya, ako ang panginoon na nagpaalis sa iyo sa ur ng mga caldeo, upang ibigay sa iyo ang lupaing ito na manahin mo.
ja hän sanoi hänelle: "minä olen herra, joka toin sinut kaldean uurista, antaakseni sinulle tämän maan omaksesi".
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at pagkatapos, ang mga anak ni juda ay lumusong na lumaban sa mga cananeo na tumatahan sa mga lupaing maburol, at sa timugan, at sa mababang lupa.
sen jälkeen juudan miehet laskeutuivat sotimaan niitä kanaanilaisia vastaan, jotka asuivat vuoristossa, etelämaassa ja alankomaassa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at naglakbay sa lupain si abram hanggang sa dako ng sichem, hanggang sa punong encina ng more. at noo'y nasa lupaing yaon ang cananeo,
ja abram kulki maan läpi aina sikemin paikkakunnalle, mooren tammelle asti. ja siihen aikaan kanaanilaiset asuivat siinä maassa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at mga parang ay mabibili sa lupaing ito, na iyong sinasabi, sira, na walang tao o hayop man; nabigay sa kamay ng mga caldeo.
vielä ostetaan peltoja tässä maassa, josta te sanotte: `se on oleva autio, vailla ihmisiä ja eläimiä, kaldealaisten käsiin annettu`.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nangyari, na, samantalang si apolos ay nasa corinto, pagkatahak ni pablo ng mga lupaing matataas ay napasa efeso, at nakasumpong ng ilang mga alagad:
kun apollos oli korintossa, tuli paavali, kuljettuaan läpi ylämaakuntien, efesoon ja tapasi siellä muutamia opetuslapsia.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang tinig ng mga balita, narito, dumarating, at malaking kagulo mula sa lupaing hilagaan, upang gawing kagibaan ang mga bayan ng juda, at tahanan ng mga chakal.
Ääni kuuluu! katso, se tulee, suuri pauhina pohjoisesta maasta, tekemään juudan kaupungit autioiksi, aavikkosutten asunnoksi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nguni't kung inyong sabihin, kami ay hindi magsisitahan sa lupaing ito; na anopa't hindi ninyo talimahin ang tinig ng panginoon ninyong dios,
mutta jos te sanotte: `me emme jää tähän maahan`, ettekä tottele herran, teidän jumalanne, ääntä,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ako baga'y umahon na di ko kasama ang panginoon laban sa lupaing ito upang lipulin? sinabi ng panginoon sa akin, ikaw ay umahon laban sa lupaing ito, at iyong lipulin.
olenko minä siis herran sallimatta hyökännyt tähän maahan hävittämään sitä? herra itse on sanonut minulle: `hyökkää tähän maahan ja hävitä se`."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sa gayo'y sinakop ni josue ang buong lupaing yaon, ang lupaing maburol, at ang buong timugan, at ang buong lupain ng gosen, at ang mababang lupain, at ang araba, at ang lupaing maburol ng israel, at ang mababang lupain niyaon;
niin joosua valloitti koko tämän maan, vuoriston, koko etelämaan ja koko goosenin maakunnan, alankomaan ja aromaan, niin myös israelin vuoriston ja sen alankomaan -
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: