İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at kumalat ang pagkabantog na ito sa buong lupang yaon.
ja sanoma tästä levisi koko siihen maahan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ikaw ay dadaan sa araw na ito sa ar, na hangganan ng moab:
`sinä kuljet nyt mooabin alueen kautta, aarin kautta,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gayon ninyo hahatiin ang lupaing ito sa inyo ayon sa mga lipi ng israel.
jakakaa tämä maa keskenänne israelin sukukuntien mukaan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi ng panginoon sa akin, huwag mong idalangin ang bayang ito sa kanilang ikabubuti.
ja herra sanoi minulle: "Älä rukoile tämän kansan puolesta, sen hyväksi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tungkol dito'y makaitlo akong nanalangin sa panginoon, upang ilayo ito sa akin.
tämän tähden olen kolmesti rukoillut herraa, että se erkanisi minusta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinomang mayroon ng pagasang ito sa kaniya ay naglilinis sa kaniyang sarili, gaya naman niyang malinis.
ja jokainen, joka panee häneen tämän toivon, puhdistaa itsensä, niinkuin hän on puhdas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at anomang walang kaliskis at palikpik, ay huwag ninyong kakanin; marumi nga ito sa inyo.
mutta kaikista niistä, joilla ei ole eviä eikä suomuksia, älkää syökö mitään: ne olkoot teille saastaiset.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang ipinangungusap ko ay hindi ko ipinangungusap ayon sa panginoon, kundi gaya ng sa kamangmangan, sa pagkakatiwalang ito sa pagmamapuri.
mitä nyt puhun, kun näin suurella luottamuksella kerskaan, sitä en puhu herran mielen mukaan, vaan niinkuin mieletön.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kanilang malalaman na ako ang panginoon: hindi ako nagsalita ng walang kabuluhan na aking gagawin ang kasamaang ito sa kanila.
ja he tulevat tietämään, että minä olen herra; en ole turhaan puhunut, että minä tuotan teille tämän onnettomuuden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi pinagtibay ng panginoon ang tipang ito sa ating mga magulang, kundi sa atin, sa atin ngang nangariritong lahat na buhay sa araw na ito.
herra ei tehnyt tätä liittoa meidän isiemme kanssa, vaan meidän kanssamme, jotka olemme tässä tänä päivänä, kaikkien meidän kanssamme, jotka nyt elämme.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at dahil dito'y pinagusig ng mga judio si jesus, sapagka't ginagawa niya ang mga bagay na ito sa araw ng sabbath.
ja sentähden juutalaiset vainosivat jeesusta, koska hän semmoista teki sapattina.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kanilang tinanong si baruch, na sinasabi, iyong saysayin ngayon sa amin, paanong isinulat mo ang lahat ng salitang ito sa kaniyang bibig?
ja he kysyivät baarukilta sanoen: "ilmoita meille, kuinka sinä kirjoitit kaikki nämä sanat hänen suustansa".
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at sinabi niya sa kanila, ano ang mga salitaan ninyong ito sa inyong paglalakad? at sila'y nagsitigil, na nangalulumbay ang mga mukha.
ja hän sanoi heille: "mistä te siinä kävellessänne puhutte keskenänne?" niin he seisahtuivat murheellisina muodoltansa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
na ang mga ito, sa pamamagitan ng pananampalataya'y nagsilupig ng mga kaharian, nagsigawa ng katuwiran, nangagtamo ng mga pangako, nangagtikom ng mga bibig ng mga leon,
jotka uskon kautta kukistivat valtakuntia, pitivät vanhurskautta voimassa, saivat kokea lupauksien toteutumista, tukkivat jalopeurain kidat,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaya't ganito ang gagawin ko sa iyo, oh israel; at yamang aking gagawin ito sa iyo, humanda kang salubungin mo ang iyong dios, oh israel.
sentähden minä teen sinulle, israel, näin. koska minä tämän sinulle teen, niin valmistaudu, israel, kohtaamaan jumalaasi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at isang lalake ng dios ay lumapit at nagsalita sa hari ng israel at nagsabi, ganito ang sabi ng panginoon, sapagka't sinabi ng mga taga siria, ang panginoon ay dios sa mga burol, nguni't hindi siya dios sa mga libis: kaya't aking ibibigay ang buong malaking karamihang ito sa iyong kamay, at inyong malalaman na ako ang panginoon.
silloin jumalan mies astui israelin kuninkaan eteen ja sanoi: "näin sanoo herra: sentähden, että aramilaiset ovat sanoneet: `herra on vuorijumala eikä laaksojumala`, annan minä koko tämän suuren lauman sinun käsiisi, tullaksenne tietämään, että minä olen herra."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.