Şunu aradınız:: merong dumi sa iyong mukha (Tagalogca - Fince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Finnish

Bilgi

Tagalog

merong dumi sa iyong mukha

Finnish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Fince

Bilgi

Tagalogca

huwag kang magbibintang sa iyong kapuwa.

Fince

Älä sano väärää todistusta lähimmäisestäsi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nasunog ng apoy, at naputol: sila'y nalipol sa saway ng iyong mukha.

Fince

ja suojaa se, minkä sinun oikea kätesi istutti, tämä taimi, jonka kasvatit suureksi itseäsi varten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

-type ang buong pangungusap sa iyong langage

Fince

ako si reynel morales taga raja matanda akoy nanunumpa na hindi na maninigarelyo habang buha

Son Güncelleme: 2012-09-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

dahil sa iyong lingkod na kay david huwag mong ipihit ang mukha ng iyong pinahiran ng langis.

Fince

palvelijasi daavidin tähden älä torju pois voideltusi kasvoja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ipinakilala mo sa akin ang mga daan ng buhay; pupuspusin mo ako ng kagalakan sa harap ng iyong mukha.

Fince

sinä teet minulle tiettäviksi elämän tiet, sinä täytät minut ilolla kasvojesi edessä.`

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

anak ng tao, ititig mo ang iyong mukha sa sidon, at manghula ka laban doon,

Fince

"ihmislapsi, käännä kasvosi siidonia kohti ja ennusta sitä vastaan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

iyong inilagay ang aming kasamaan sa harap mo, ang aming lihim na mga kasalanan sa liwanag ng iyong mukha.

Fince

meidän pahat tekomme sinä asetat eteesi, salaiset syntimme kasvojesi valkeuteen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

magiging kagalingan sa iyong pusod, at utak sa iyong mga buto.

Fince

se on terveellistä sinun ruumiillesi ja virkistävää sinun luillesi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi ni laban, narito, mangyari nawa ayon sa iyong sabi.

Fince

laaban vastasi: "hyvä, olkoon, niinkuin olet puhunut".

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

installed na pakete ang mga pakete ay kasalukuyang installed sa iyong kompyuter.

Fince

asennetut paketit tietokoneellesi asennettuna olevat paketit.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

hindi installed na pakete ang mga pakete ay hindi installed sa iyong kompyuter.

Fince

asentamattomat paketit paketit, joita ei ole asennettu tietokoneellesi.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ako'y magbubulay sa iyong mga tuntunin, at gagalang sa iyong mga daan.

Fince

minä tutkistelen sinun asetuksiasi ja katselen sinun polkujasi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at iyong sinabi sa iyong mga lingkod, hindi na ninyo makikita ang aking mukha, malibang inyong ipagsamang bumaba ang inyong kapatid na bunso.

Fince

mutta sinä sanoit palvelijoillesi: `jos nuorin veljenne ei tule tänne teidän kanssanne, niin älkää enää näyttäytykö minun kasvojeni edessä`.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nang iyong sabihin, hanapin ninyo ang aking mukha; ang aking puso ay nagsabi sa iyo, ang iyong mukha, panginoon, ay hahanapin ko.

Fince

minun sydämeni vetoaa sinun omaan sanaasi: "etsikää minun kasvojani". herra, minä etsin sinun kasvojasi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

pasilangin mo ang mukha mo sa iyong lingkod; at ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.

Fince

kirkasta kasvosi palvelijallesi ja opeta minulle käskysi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

hanggang kailan, oh panginoon? iyong kalilimutan ako magpakailan man? hanggang kailan ikukubli mo ang iyong mukha sa akin?

Fince

veisuunjohtajalle; daavidin virsi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

iyong ginawa kaming parang tapon at dumi sa gitna ng mga bayan.

Fince

tunkioksi ja hylyksi sinä olet meidät tehnyt kansojen seassa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi ni israel kay jose, hindi ko akalaing makita ang iyong mukha: at, narito, ipinakita sa akin ng dios pati ng iyong binhi.

Fince

ja israel sanoi joosefille: "en olisi uskonut saavani nähdä sinun kasvojasi; ja katso, jumala on suonut minun nähdä sinun jälkeläisiäsikin".

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

anak ng tao, ititig mo ang iyong mukha laban kay faraon na hari sa egipto, at manghula ka laban sa kaniya, at laban sa buong egipto;

Fince

"ihmislapsi, käännä kasvosi faraota, egyptin kuningasta, kohti ja ennusta häntä ja koko egyptiä vastaan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

anak ng tao, itingin mo ang iyong mukha sa dakong jerusalem, at magbadya ka ng iyong salita sa dako ng mga santuario, at manghula ka laban sa lupain ng israel;

Fince

"ihmislapsi, käännä kasvosi jerusalemia kohti, vuodata sanasi pyhäköitä vastaan ja ennusta israelin maata vastaan ja sano israelin maalle:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,793,948,014 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam