Şunu aradınız:: pagod ako ngayong araw na ito (Tagalogca - Fince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Finnish

Bilgi

Tagalog

pagod ako ngayong araw na ito

Finnish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Fince

Bilgi

Tagalogca

sa araw na ito ay umaalis kayo ng buwan ng abib.

Fince

tänä päivänä aabib-kuussa te lähditte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ikaw ay dadaan sa araw na ito sa ar, na hangganan ng moab:

Fince

`sinä kuljet nyt mooabin alueen kautta, aarin kautta,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

gayon nanghimagsik ang israel laban sa sangbahayan ni david, hanggang sa araw na ito.

Fince

näin israel luopui daavidin suvusta, aina tähän päivään asti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Tagalogca

narito, inilalagay ko sa harap ninyo sa araw na ito ang pagpapala at ang sumpa;

Fince

katso, minä asetan tänä päivänä teidän eteenne siunauksen ja kirouksen:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kundi lumakip kayo sa panginoon ninyong dios, na gaya ng inyong ginawa hanggang sa araw na ito.

Fince

vaan että riiputte kiinni herrassa, jumalassanne, niinkuin olette tehneet aina tähän päivään asti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kanilang sinaktan ang nalabi sa mga amalecita na nakatanan, at tumahan doon hanggang sa araw na ito.

Fince

ja he surmasivat ne, jotka olivat jäljellä pelastuneista amalekilaisista, ja jäivät sinne asumaan aina tähän päivään asti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kung paano ang ginawa sa araw na ito, ay gayon ang iniutos ng panginoon na gawin upang itubos sa inyo.

Fince

niinkuin on tehty tänä päivänä, niin on herra käskenyt vastakin tehdä toimittaakseen teille sovituksen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

mga hain na mga handog tungkol sa kapayapaan ay sa akin; sa araw na ito ay tinupad ko ang aking mga panata.

Fince

"minun oli uhrattava yhteysuhri, tänä päivänä olen täyttänyt lupaukseni.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

ang pagpapala, kung inyong didinggin ang mga utos ng panginoon ninyong dios, na aking iniutos sa inyo sa araw na ito;

Fince

siunauksen, jos te tottelette herran, teidän jumalanne, käskyjä, jotka minä tänä päivänä teille annan,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

pinarami kayo ng panginoon ninyong dios, at, narito, kayo sa araw na ito ay gaya ng mga bituin sa langit sa karamihan.

Fince

herra, teidän jumalanne, on antanut teidän lisääntyä, ja katso, teidän lukunne on tänä päivänä niinkuin taivaan tähtien.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

hindi pinagtibay ng panginoon ang tipang ito sa ating mga magulang, kundi sa atin, sa atin ngang nangariritong lahat na buhay sa araw na ito.

Fince

herra ei tehnyt tätä liittoa meidän isiemme kanssa, vaan meidän kanssamme, jotka olemme tässä tänä päivänä, kaikkien meidän kanssamme, jotka nyt elämme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nangagsisi ang mga anak ni israel dahil sa benjamin na kanilang kapatid, at sinabi, may isang angkan na nahiwalay sa israel sa araw na ito.

Fince

ja israelilaisten tuli sääli veljeänsä benjaminia, ja he sanoivat: "tänä päivänä on yksi sukukunta hakattu pois israelista.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at pagkatapos ng mga araw na ito ay naglihi ang kaniyang asawang si elisabet; at siya'y lumigpit ng limang buwan, na nagsasabi,

Fince

ja niiden päiväin perästä elisabet, hänen vaimonsa, tuli raskaaksi ja pysytteli salassa viisi kuukautta, sanoen:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't sa araw na ito gagawin ang pagtubos sa inyo upang linisin kayo; sa lahat ng inyong mga kasalanan ay magiging malinis kayo sa harap ng panginoon.

Fince

sillä sinä päivänä toimitetaan teille sovitus teidän puhdistamiseksenne; kaikista synneistänne te tulette puhtaiksi herran edessä.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at hindi nila pinalayas ang mga cananeo na nananahan sa gezer: kundi ang mga cananeo ay nanahan sa gitna ng ephraim hanggang sa araw na ito, at naging mga alilang tagapagatag.

Fince

mutta he eivät karkoittaneet kanaanilaisia, jotka asuivat geserissä; niin kanaanilaiset jäivät asumaan efraimin keskeen aina tähän päivään asti, mutta joutuivat työveron alaisiksi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang buhay, ang buhay, siya'y pupuri sa iyo, gaya ng ginagawa ko sa araw na ito: ang ama sa mga anak ay magpapatalastas ng iyong katotohanan.

Fince

elävät, elävät sinua kiittävät, niinkuin minä tänä päivänä; isä ilmoittaa lapsillensa sinun totuutesi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at hindi minagaling ni david, sapagka't nagalit ang panginoon kay uzza: at kaniyang tinawag ang dakong yaon na perez-uzza hanggang sa araw na ito.

Fince

mutta daavid pahastui siitä, että herra niin oli murtanut ussan. siitä se paikka sai nimekseen peres-ussa, aina tähän päivään saakka.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at samantalang nakaupo siya sa luklukan ng pagkahukom, ay nagsugo sa kaniya ang kaniyang asawa, na nagsasabi, huwag kang makialam sa matuwid na taong iyan; sapagka't ngayong araw na ito'y naghirap ako ng maraming bagay sa panaginip dahil sa kaniya.

Fince

mutta kun hän istui tuomarinistuimella, lähetti hänen vaimonsa hänelle sanan: "Älä puutu siihen vanhurskaaseen mieheen, sillä minä olen tänä yönä unessa paljon kärsinyt hänen tähtensä".

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

sapagka't totoong nanganganib tayo na mangasakdal tungkol sa pagkakagulo sa araw na ito, palibhasa'y walang anomang kadahilanan: at tungkol dito ay hindi tayo makapagbibigay sulit tungkol sa pagkakatipong ito.

Fince

sillä tämänpäiväisen tapahtuman tähden me olemme vaarassa joutua syytteeseen jopa kapinasta, vaikkei mitään aihetta olekaan; ja silloin me emme voi vastata tästä mellakasta." näin puhuen hän sai kokouksen hajaantumaan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

kayo'y magsiparito, sabi nila, ako'y magdadala ng alak, at magpatid-uhaw tayo sa matapang na inumin; at bukas ay magiging gaya ng araw na ito, dakilang araw, na walang kapantay.

Fince

"tulkaa, minä hankin viiniä, ryypätkäämme väkevätä; olkoon huomispäivä niinkuin tämäkin ylenpalttisen ihana."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,794,455,554 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam