İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ano ako sa kanya
what am i to her
Son Güncelleme: 2023-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
seryuso ako sa usapan natin ha
seryuso ako sa usapan natin
Son Güncelleme: 2021-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mula sa mga kalaliman ay dumaing ako sa iyo, oh panginoon.
matkalaulu. syvyydestä minä huudan sinua, herra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mga kapatid na lalake at mga magulang, pakinggan ninyo ang pagsasanggalang na gagawin ko ngayon sa harapan ninyo.
"miehet, veljet ja isät, kuulkaa, mitä minä nyt teille puolustuksekseni puhun".
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sa aking kahirapan ay dumaing ako sa panginoon, at sinagot niya ako.
matkalaulu. ahdistuksessani minä huudan herraa, ja hän vastaa minulle.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aking kukunin ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ng panginoon.
minä kohotan pelastuksen maljan ja huudan avukseni herran nimeä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
oh panginoon kong dios, dumaing ako sa iyo, at ako'y pinagaling mo.
minä ylistän sinua, herra, sillä sinä pelastit minut etkä sallinut viholliseni iloita minusta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao.
jumalani, pelasta minut vihollisistani, suojele minua niiltä, jotka nousevat minua vastaan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
payaunin mo ako sa landas ng iyong mga utos; sapagka't siya kong kinaaliwan.
anna minun vaeltaa sinun käskyjesi polkua, sillä sitä minä halajan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ikaw ay aking dios, at magpapasalamat ako sa iyo: ikaw ay aking dios, aking ibubunyi ka.
sinä olet minun jumalani, ja sinua minä kiitän. minun jumalani, sinua minä kunnioitan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iligtas mo ako, oh panginoon, sa masamang tao; ingatan mo ako sa marahas na tao:
veisuunjohtajalle; daavidin virsi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o, iligtas mo ako sa kamay ng kaaway? o, tubusin mo ako sa kamay ng mga namimighati?
pelastakaa minut vihollisen vallasta ja lunastakaa minut väkivaltaisten käsistä`?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nguni't tumiwala ako sa iyo, oh panginoon: aking sinabi: ikaw ay aking dios.
sillä minä kuulen monen parjaukset, kauhua kaikkialta, kun he keskenänsä pitävät neuvoa minua vastaan, aikovat ottaa minulta hengen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sapagka't bagaman sa laman ako'y wala sa harap, gayon ma'y nasa inyo ako sa espiritu, na nagagalak at nakikita ko ang inyong ayos, at ang katibayan ng inyong pananampalataya kay cristo.
sillä jos ruumiillisesti olenkin poissa, olen kuitenkin teidän kanssanne hengessä ja iloitsen nähdessäni järjestyksen, joka teidän keskuudessanne vallitsee, ja teidän lujan uskonne kristukseen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nguni't ngayon ay napaririyan ako sa iyo; at sinasalita ko ang mga bagay na ito sa sanglibutan, upang sila'y mangagtamo ng aking kagalakang ganap sa kanila rin.
mutta nyt minä tulen sinun tykösi ja puhun tätä maailmassa, että heillä olisi minun iloni täydellisenä heissä itsessään.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
narito, kung magkagayo'y gagala ako sa malayo, ako'y titigil sa ilang. (selah)
ja minä sanon: olisipa minulla siivet kuin kyyhkysellä, niin minä lentäisin pois ja pääsisin lepoon!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nguni't ako'y paririyan sa inyo, pagkaraan ko sa macedonia; sapagka't magdaraan ako sa macedonia;
aion nimittäin tulla teidän tykönne kuljettuani läpi makedonian, sillä minä kuljen makedonian kautta;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinabi ni eliseo, buhay ang panginoon ng mga hukbo, na nakatayo ako sa harap niya, tunay na kung wala akong pagtingin sa harap ni josaphat na hari sa juda, hindi kita lilingapin, ni titingnan man.
elisa sanoi: "niin totta kuin herra sebaot elää, jonka edessä minä seison: jollen tahtoisi tehdä joosafatille, juudan kuninkaalle, mieliksi, niin minä tosiaankaan en katsoisi sinuun enkä huomaisi sinua.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sapagka't ako'y nakarinig ng tinig na gaya ng sa babaing nagdaramdam, ng daing ng gaya ng sa nanganganak sa panganay, ng tinig ng anak na babae ng sion, na nagsisikip ang hininga, na naguunat ng kaniyang mga kamay, na nagsasabi, sa aba ko ngayon! sapagka't ang kaluluwa ko ay nanglulupaypay sa harap ng mga mamamatay tao.
sillä minä kuulen huudon, niinkuin synnyttäjän tuskanhuudon, vaivan, niinkuin ensisynnyttäjän vaivan, tytär siionin huudon; hän vaikeroitsee, levittää kätensä: "voi minua, minun sieluni menehtyy murhamiesten käsiin!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor