İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kailan uwi mo sa pilipinas
quand es-tu rentré
Son Güncelleme: 2022-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ibigay mo sa akin ang kutsara.
donne-moi la cuillère.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bakit mainit ng dugo mo sa akin
why is your blood so hot to me
Son Güncelleme: 2023-07-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
inalis ang pangalan mo sa listahan.
votre nom a été retiré de la liste.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kwento mo sa pagong baho ng hininga mo
turtle story you smell the breath
Son Güncelleme: 2015-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anong ginagawa mo sa karamihan ng oras?
que faites-vous, la plupart du temps ?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang kabuuan ng isinaling teksto ni yuri hiranuma ay matatagpuan sa google doc na ito .
la traduction complète de cette vidéo par yuri hiranuma peut être lue ici.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aling nayon ang paborito mo sa estados unidos?
quel est le village que tu préfères aux États-unis ?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ibigay mo sa amin arawaraw ang aming pangarawaraw na kakanin.
donne-nous chaque jour notre pain quotidien;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ikintal mong lagi sa iyong puso, itali mo sa iyong leeg.
lie-les constamment sur ton coeur, attache-les à ton cou.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang boses mo sa kanta ay kasing maliwanag ng tubig ng pasipiko.
ta voix chantante est claire comme l'eau du pacifique.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
itali mo sa iyong mga daliri; ikintal mo sa iyong puso.
lie-les sur tes doigts, Écris-les sur la table de ton coeur.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sa paggising mo sa umaga, maamoy mo na agad na parating na ang kapanahunan.
dès le réveil on peut commencer à sentir que la saison approche à grands pas.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
huwag mangahiwalay sa iyong mga mata; ingatan mo sa kaibuturan ng iyong puso.
qu`ils ne s`éloignent pas de tes yeux; garde-les dans le fond de ton coeur;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ihiwalay mo sa iyo ang masamang bibig, at ang mga suwail na labi ay ilayo mo sa iyo.
Écarte de ta bouche la fausseté, Éloigne de tes lèvres les détours.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mahalaga nga kay sa mga rubi; at wala sa mga bagay na mananasa mo sa maihahalintulad sa kaniya,
elle est plus précieuse que les perles, elle a plus de valeur que tous les objets de prix.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at pagdating mo roon, hanapin mo roon si jehu na anak ni josaphat na anak ni nimsi, at iyong pasukin at patayuin mo sa gitna ng kaniyang mga kapatid, at dalhin mo siya sa isang silid sa loob.
quand tu y seras arrivé, vois jéhu, fils de josaphat, fils de nimschi. tu iras le faire lever du milieu de ses frères, et tu le conduiras dans une chambre retirée.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aking ipinahayag ang mga lakad ko, at ikaw ay sumagot sa akin: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
je raconte mes voies, et tu m`exauces: enseigne-moi tes statuts!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang iyong salapi ay huwag mong ibibigay sa kaniya na may patubo, ni ibibigay mo sa kaniya na may pakinabang ang iyong pagkain.
tu ne lui prêteras point ton argent à intérêt, et tu ne lui prêteras point tes vivres à usure.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at bubuhusan mo ng langis yaon, at lalagyan mo sa ibabaw ng kamangyan: yaon nga'y handog na harina.
tu verseras de l`huile dessus, et tu y ajouteras de l`encens; c`est une offrande.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: