Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at muling kumailang may sumpa, hindi ko nakikilala ang tao.
ዳግመኛም ሲምል። ሰውየውን አላውቀውም ብሎ ካደ።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang tao ngang ito'y may apat na anak na binibini, na nagsisipanghula.
ለእርሱም ትንቢት የሚናገሩ አራት ደናግል ሴቶች ልጆች ነበሩት።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinagot siya ni jesus, nasusulat, hindi sa tinapay lamang mabubuhay ang tao.
ኢየሱስም። ሰው በእግዚአብሔር ቃል ሁሉ እንጂ በእንጀራ ብቻ አይኖርም ተብሎ ተጽፎአል ብሎ መለሰለት።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
umalis ang tao, at sinaysay sa mga judio na si jesus ang sa kaniya'y nagpagaling.
ሰውዬው ሄዶ ያዳነው ኢየሱስ እንደ ሆነ ለአይሁድ ነገረ።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't isinulat ni moises na ang tao na gumagawa ng katuwirang ayon sa kautusan ay mabubuhay dahil dito.
ሙሴ ከሕግ የሆነውን ጽድቅ የሚያደርገው ሰው በእርሱ በሕይወት እንዲኖር ጽፎአልና።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi niya sa kanila, ginawa ang sabbath ng dahil sa tao, at di ang tao ng dahil sa sabbath:
ደግሞ። ሰንበት ስለ ሰው ተፈጥሮአል እንጂ ሰው ስለ ሰንበት አልተፈጠረም፤
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaya't ang nagtatakuwil, hindi ang tao ang itinatakuwil, kundi ang dios, na nagbibigay sa inyo ng kaniyang espiritu santo.
እንግዲህ የሚጥል ሰውን የጣለ አይደለም፥ መንፈስ ቅዱስን በእናንተ እንዲኖር የሰጠውን እግዚአብሔርን ነው እንጂ።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi ni agripa kay festo, ibig ko rin sanang mapakinggan ang tao. bukas, sinasabi niya, siya'y mapapakinggan mo.
አግሪጳም ፊስጦስን። ያንንስ ሰው እኔ ዳግም እኮ እሰማው ዘንድ እወድ ነበር አለው። እርሱም። ነገ ትሰማዋለህ አለው።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sinabi sa kaniya ni nicodemo, paanong maipanganganak ang tao kung siya'y matanda na? makapapasok baga siyang bilang ikalawa sa tiyan ng kaniyang ina, at ipanganak?
ኒቆዲሞስም። ሰው ከሸመገለ በኋላ እንዴት ሊወለድ ይችላል? ሁለተኛ ወደ እናቱ ማኅፀን ገብቶ ይወለድ ዘንድ ይችላልን? አለው።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datapuwa't siya'y sumagot, at sinabi, nasusulat, hindi sa tinapay lamang mabubuhay ang tao, kundi sa bawa't salitang lumalabas sa bibig ng dios.
እርሱም መልሶ። ሰው ከእግዚአብሔር አፍ በሚወጣ ቃል ሁሉ እንጂ በእንጀራ ብቻ አይኖርም ተብሎ ተጽፎአል አለው።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.