İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hinggil dito sa paglalakbay kong patungo sa damasco na taglay ang kapamahalaan at bilin ng mga pangulong saserdote,
こうして、わたしは、祭司長たちから権限と委任とを受けて、ダマスコに行ったのですが、
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ako'y magsusulsol ng apoy sa kuta ng damasco, at pupugnawin niyaon ang mga palacio ni benhadad.
わたしはダマスコの城壁の上に火を燃やし、ベネハダデの宮殿を焼き尽す」。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang hula tungkol sa damasco. narito, ang damasco ay naalis sa pagkabayan, at magiging isang buntong ginto.
ダマスコについての託宣。見よ、ダマスコは町の姿を失って、荒塚となる。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at siya'y kumain at lumakas. at siya'y nakisamang ilang araw sa mga alagad na nangasa damasco.
また食事をとって元気を取りもどした。サウロは、ダマスコにいる弟子たちと共に数日間を過ごしてから、
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang dumating ang hari mula sa damasco, ay nakita ng hari ang dambana: at ang hari ay lumapit sa dambana, at naghandog doon.
王はダマスコから帰ってきて、その祭壇を見、祭壇に近づいてその上に登り、
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ni inahon ko man sa jerusalem silang mga apostol na nangauna sa akin: kundi sa arabia ako naparoon; at muling nagbalik ako sa damasco.
また先輩の使徒たちに会うためにエルサレムにも上らず、アラビヤに出て行った。それから再びダマスコに帰った。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang hindi ako makakita dahil sa kaningningan ng ilaw na yaon, palibhasa'y inakay ako sa kamay ng mga kasamahan ko, ay pumasok ako sa damasco.
わたしは、光の輝きで目がくらみ、何も見えなくなっていたので、連れの者たちに手を引かれながら、ダマスコに行った。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang hangganang mula sa dagat ay magiging ang hazar-enon sa hangganan ng damasco, at nasa hilagaan na dakong hilagaan ang hangganan ng hamath. ito ang dakong hilagaan.
その境は海からダマスコの北の境にあるハザル・エノンにおよび、北の方はハマテがその境である。これが北の方である。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaya't kayo'y aking papapasukin sa pagkabihag sa dako roon ng damasco, sabi ng panginoon, na ang pangala'y dios ng mga hukbo.
それゆえわたしはあなたがたをダマスコのかなたに捕え移す」と、その名を万軍の神ととなえられる主は言われる。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nangyari, na, samantalang ako'y naglalakbay, at nalalapit na sa damasco, nang magtatanghaling tapat, biglang nagliwanag mula sa langit ang isang malaking ilaw sa palibot ko.
旅をつづけてダマスコの近くにきた時に、真昼ごろ、突然、つよい光が天からわたしをめぐり照した。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at si eliseo ay naparoon sa damasco; at si ben-adad na hari sa siria ay may sakit: at nasaysay sa kaniya, na sinabi, ang lalake ng dios ay naparito.
さてエリシャはダマスコに来た。時にスリヤの王ベネハダデは病気であったが、「神の人がここに来た」と告げる者があったので、
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at aking iwawasak ang halang ng damasco, at aking ihihiwalay ang mananahan mula sa libis ng aven, at siyang humahawak ng cetro mula sa bahay ng eden; at ang bayan ng siria ay papasok sa pagkabihag hanggang sa chir, sabi ng panginoon.
わたしはダマスコの貫の木を砕き、アベンの谷から住民を断ち、ベテエデンから王のつえをとる者を断つ。スリヤの民はキルに捕えられて行く」と主は言われる。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: