Şunu aradınız:: inilagay (Tagalogca - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Japanese

Bilgi

Tagalog

inilagay

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Japonca

Bilgi

Tagalogca

at kaniyang inilagay ang tabing ng pintuan sa tabernakulo.

Japonca

彼はまた幕屋の入口にとばりをかけ、

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kaniyang inilagay silang lahat na magkakasama sa bilangguan na tatlong araw.

Japonca

ヨセフは彼らをみな一緒に三日の間、監禁所に入れた。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at inilagay niya ang isa sa bethel, at ang isa'y inilagay sa dan.

Japonca

そして彼は一つをベテルにすえ、一つをダンに置いた。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kanilang sinunggaban ang mga apostol, at kanilang inilagay sila sa bilangguang bayan.

Japonca

使徒たちに手をかけて捕え、公共の留置場に入れた。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at mga inilagay ng dios sa kalawakan ng langit, upang tumanglaw sa ibabaw ng lupa,

Japonca

神はこれらを天のおおぞらに置いて地を照らさせ、

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't kanilang nilamon ang jacob, at inilagay na sira ang kaniyang tahanan.

Japonca

彼らはヤコブを滅ぼし、そのすみかを荒したからです。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ipinatong sa kaniya ang pektoral: at inilagay sa loob ng pektoral ang urim at ang thummim.

Japonca

また胸当を着けさせ、その胸当にウリムとトンミムを入れ、

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

iligtas mo ako sa silo na kanilang inilagay na ukol sa akin, at sa mga silo ng mga manggagawa ng kasamaan.

Japonca

わたしを守って、彼らがわたしのために設けたわなと、悪を行う者のわなとをのがれさせてください。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kung paanong iniutos ng panginoon kay moises, ay gayon inilagay ni aaron sa harap ng patotoo upang ingatan.

Japonca

そこで主がモーセに命じられたように、アロンはそれをあかしの箱の前に置いてたくわえた。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

upang pukawin ang kapusukan ng manghihiganti, inilagay ko ang kaniyang dugo sa luwal na bato, upang huwag matakpan.

Japonca

これは、わたしの怒りをつのらせ、あだを返すために、その流した血がおおわれないように、裸岩の上に流したのである。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kanilang inilagay ang kaban ng panginoon sa karo, at ang kaha na may mga dagang ginto at mga larawan ng kanilang mga bukol.

Japonca

主の箱、および金のねずみと、腫物の像をおさめた箱とを車に載せた。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi ni laban kay jacob, narito, ang buntong ito at ang batong pinakaalaalang ito, na aking inilagay sa gitna natin.

Japonca

更にラバンはヤコブに言った、「あなたとわたしとの間にわたしが建てたこの石塚をごらんなさい、この柱をごらんなさい。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

iyong pinapagtataglay siya ng kapangyarihan sa mga gawa ng iyong mga kamay; iyong inilagay ang lahat ng mga bagay sa ilalim ng kaniyang mga paa:

Japonca

これにみ手のわざを治めさせ、よろずの物をその足の下におかれました。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

doon nga, dahil sa paghahanda ng mga judio (sapagka't malapit ang libingan) ay kanilang inilagay si jesus.

Japonca

その日はユダヤ人の準備の日であったので、その墓が近くにあったため、イエスをそこに納めた。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at dinala ng hari sa asiria ang israel sa asiria, at inilagay sa hala, at sa habor, sa ilog ng gozan, at sa mga bayan ng mga medo:

Japonca

アッスリヤの王はイスラエルの人々をアッスリヤに捕えていって、ハラと、ゴザンの川ハボルのほとりと、メデアの町々に置いた。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kanilang dinala ang babaing asno, at ang batang asno, at inilagay nila sa ibabaw ng mga ito ang kanilang mga damit; at dito siya'y sumakay.

Japonca

ろばと子ろばとを引いてきた。そしてその上に自分たちの上着をかけると、イエスはそれにお乗りになった。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at pagkaraka'y tumakbo ang isa sa kanila, at kumuha ng isang espongha, at binasa ng suka, saka inilagay sa isang tambo, at ipinainom sa kaniya.

Japonca

するとすぐ、彼らのうちのひとりが走り寄って、海綿を取り、それに酢いぶどう酒を含ませて葦の棒につけ、イエスに飲ませようとした。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

siya'y marangal kay sa tatlongpu, nguni't sa unang tatlo'y hindi siya umabot. at inilagay ni david siya sa kaniyang bantay.

Japonca

彼は三十人のうちに有名であったが、かの三人には及ばなかった。ダビデは彼を侍衛の長とした。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nagpapasalamat ako sa kaniya na nagpapalakas sa akin, kay cristo jesus na panginoon natin, sapagka't ako'y inari niyang tapat, na ako'y inilagay sa paglilingkod sa kaniya;

Japonca

わたしは、自分を強くして下さったわたしたちの主キリスト・イエスに感謝する。主はわたしを忠実な者と見て、この務に任じて下さったのである。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,017,065 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam