Şunu aradınız:: manok (Tagalogca - Japonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Japonca

Bilgi

Tagalogca

manok

Japonca

ニワトリ

Son Güncelleme: 2015-05-24
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

isaw ng manok

Japonca

Son Güncelleme: 2023-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

pabili po ng isang pirasong manok

Japonca

hello

Son Güncelleme: 2024-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

hindi tayo kakain ng manok ngayon gabi. hindi.

Japonca

今日はチキンやめとこ ああ

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

muli ngang kumaila si pedro: at pagdaka'y tumilaok ang manok.

Japonca

ペテロはまたそれを打ち消した。するとすぐに、鶏が鳴いた。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

nang magkagayo'y nagpasimula siyang manungayaw at manumpa, hindi ko nakikilala ang tao. at pagdaka'y tumilaok ang manok.

Japonca

彼は「その人のことは何も知らない」と言って、激しく誓いはじめた。するとすぐ鶏が鳴いた。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at sinabi sa kaniya ni jesus, katotohanang sinasabi ko sa iyo, na ngayon, sa gabi ring ito, bago tumilaok ang manok ng makalawa, ay ikakaila mo akong makaitlo.

Japonca

イエスは言われた、「あなたによく言っておく。きょう、今夜、にわとりが二度鳴く前に、そう言うあなたが、三度わたしを知らないと言うだろう」。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at kaniyang sinabi, sinasabi ko sa iyo, pedro, na hindi titilaok ngayon ang manok, hanggang sa ikaila mong makaitlo na ako'y hindi mo nakikilala.

Japonca

するとイエスが言われた、「ペテロよ、あなたに言っておく。きょう、鶏が鳴くまでに、あなたは三度わたしを知らないと言うだろう」。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at lumingon ang panginoon, at tinitigan si pedro. at naalaala ni pedro ang salita ng panginoon, kung paanong sinabi niya sa kaniya, bago tumilaok ang manok ngayon, ay ikakaila mo akong makaitlo.

Japonca

主は振りむいてペテロを見つめられた。そのときペテロは、「きょう、鶏が鳴く前に、三度わたしを知らないと言うであろう」と言われた主のお言葉を思い出した。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

datapuwa't sinabi ni pedro, lalake, hindi ko nalalaman ang sinasabi mo. at pagdaka, samantalang siya'y nagsasalita pa, ay tumilaok ang manok.

Japonca

ペテロは言った、「あなたの言っていることは、わたしにわからない」。すると、彼がまだ言い終らぬうちに、たちまち、鶏が鳴いた。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

oh jerusalem, jerusalem, na pumapatay sa mga propeta, at bumabato sa mga sinusugo sa kaniya! makailang inibig kong tipunin ang iyong mga anak, na gaya ng pagtitipon ng inahing manok sa kaniyang mga sisiw sa ilalim ng kaniyang mga pakpak, ay ayaw kayo!

Japonca

ああ、エルサレム、エルサレム、預言者たちを殺し、おまえにつかわされた人たちを石で打ち殺す者よ。ちょうど、めんどりが翼の下にそのひなを集めるように、わたしはおまえの子らを幾たび集めようとしたことであろう。それだのに、おまえたちは応じようとしなかった。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,760,977,149 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam