Şunu aradınız:: minamahal kita ng patago (Tagalogca - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Japanese

Bilgi

Tagalog

minamahal kita ng patago

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Japonca

Bilgi

Tagalogca

minamahal kita

Japonca

私はあなたを愛しています

Son Güncelleme: 2024-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

mahal kita ng japanese

Japonca

i love you

Son Güncelleme: 2021-11-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

mahal din kita ng labis

Japonca

mahal din kita ng labis❤️

Son Güncelleme: 2023-12-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

gagawan kita ng double martini.

Japonca

ダブル・マティーニ作るわよ

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

gusto mong itawag kita ng taxi?

Japonca

タクシー呼ぶよ

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ikukuha kita ng role sa disney channel show!

Japonca

ディズニー・チャンネルの役あげるから!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ikukuha kita ng tubig. huwag kang aalis diyan.

Japonca

水とってくる ここにいろよ

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang bills naman haha pero okay lang mamahalin na lang kita ng tahimk.

Japonca

手形はははははははははははははははははははははははははははは、私は静かにあなたを愛するだけで大丈夫です。

Son Güncelleme: 2022-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sige na, kung bibigyan kita ng easter egg, aalis na ba kayo?

Japonca

わかった、わかった。あんたにイースターエッグをあげればどっか行ってくれるかい?

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

cyril, pasensiya ka na noong in-interview kita at binigyan kita ng maling impresyon.

Japonca

面会の時に誤解させたのね

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

tunay na ipinagtayo kita ng isang bahay na tahanan, ng isang dako upang iyong tahanan magpakailan man.

Japonca

わたしはあなたのために高き家、とこしえのみすまいを建てた」。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pero dinadaya mo ang mga investors mo ng iyong club sa kanilang kita, para manakaw mo ang kita ng iyong investors?

Japonca

クラブの売り上げをピンハネして 投資家から絞りとってたのは 本当?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinabi ng hari sa lalake ng dios, umuwi kang kasama ko, at kumain ka, at bibigyan kita ng kagantihan.

Japonca

そこで王は神の人に言った、「わたしと一緒に家にきて、身を休めなさい。あなたに謝礼をさしあげましょう」。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ginayakan din naman kita ng hiyas, at nilagyan ko ng mga pulsera ang iyong mga kamay, at ng isang kuwintas ang iyong leeg.

Japonca

また飾り物であなたを飾り、腕輪をあなたの手にはめ、鎖をあなたの首にかけ、

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kung hindi sinasadya ng isang tao, kundi dios ang naghulog sa kaniyang kamay; ay lalaanan kita ng isang dako na kaniyang tatakasan.

Japonca

しかし、人がたくむことをしないのに、神が彼の手に人をわたされることのある時は、わたしはあなたのために一つの所を定めよう。彼はその所へのがれることができる。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios: narito, pagdadalhan kita ng tabak sa iyo, at aking ihihiwalay sa iyo ang tao at hayop.

Japonca

それゆえ、主なる神はこう言われる、見よ、わたしはつるぎをあなたに持ってきて、人と獣とをあなたのうちから断つ。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ako'y magtatayo ng kampamento laban sa iyo sa palibot, at kukubkubin kita ng mga kuta, at ako'y magbabangon ng mga pangkubkob laban sa iyo.

Japonca

わたしはあなたのまわりに営を構え、やぐらをもってあなたを囲み、塁を築いてあなたを攻める。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nang magkagayo'y sinabi ng kaniyang kapatid na babae sa anak ni faraon, yayaon ba ako at itatawag kita ng isang sisiwa sa mga babaing hebrea, na makapagalaga sa iyo ng batang ito?

Japonca

そのとき幼な子の姉はパロの娘に言った、「わたしが行ってヘブルの女のうちから、あなたのために、この子に乳を飲ませるうばを呼んでまいりましょうか」。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at mangyayari, na samantalang ang aking kaluwalhatian ay dumadaan, na aking ilalagay ka sa isang bitak ng bato, at tatakpan kita ng aking kamay hanggang sa ako'y makaraan:

Japonca

わたしの栄光がそこを通り過ぎるとき、わたしはあなたを岩の裂け目に入れて、わたしが通り過ぎるまで、手であなたをおおうであろう。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

huwag kang matakot, oh jacob na aking lingkod, sabi ng panginoon, sapagka't ako'y sumasaiyo: sapagka't ako'y gagawa ng lubos na kawakasan sa lahat ng bansa na aking pinagtabuyan sa iyo; nguni't hindi ako gagawa ng lubos na kawakasan sa iyo, kundi sasawayin kita ng kahatulan, at hindi kita iiwan sa anomang paraan ng walang kaparusahan.

Japonca

主は言われる、わたしのしもべヤコブよ、恐れることはない、わたしが共にいるからだ。わたしはあなたを追いやった国々をことごとく滅ぼし尽す。しかしあなたを滅ぼし尽すことはしない。わたしは正しい道に従って、あなたを懲らしめる、決して罰しないではおかない」。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,634,322 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam