Şunu aradınız:: nagpapasalamat (Tagalogca - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Japanese

Bilgi

Tagalog

nagpapasalamat

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Japonca

Bilgi

Tagalogca

nagpapasalamat baga siya sa alipin sapagka't ginawa ang iniutos sa kaniya?

Japonca

僕が命じられたことをしたからといって、主人は彼に感謝するだろうか。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ako'y nagpapasalamat sa aking dios, sa tuwing kayo'y aking naaalaala,

Japonca

わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nagpapasalamat kami sa dios, na ama ng ating panginoong jesucristo, na kayo'y laging idinadalangin,

Japonca

わたしたちは、いつもあなたがたのために祈り、わたしたちの主イエス・キリストの父なる神に感謝している。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ako ay lubos na nagpapasalamat sa pagkakaibigang ito na aking ibinabahagi sa inyo. ikaw ay isang napaka espesyal na kaibigan sa akin.

Japonca

ako ay lubos na nagpapasalamat sa pagkakaibigang ito na aking ibinabahagi sa inyo. ikaw ay isang napaka-espesyal na kaibigan sa akin.

Son Güncelleme: 2021-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nagpapasalamat akong lagi sa aking dios tungkol sa inyo, dahil sa biyaya ng dios na ipinagkaloob sa inyo sa pamamagitan ni cristo jesus;

Japonca

わたしは、あなたがたがキリスト・イエスにあって与えられた神の恵みを思って、いつも神に感謝している。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at anomang inyong ginagawa, sa salita, o sa gawa, gawin ninyong lahat sa pangalan ng panginoong jesus, na nagpapasalamat kayo sa dios sa pamamagitan niya.

Japonca

そして、あなたのすることはすべて、言葉によるとわざによるとを問わず、いっさい主イエスの名によってなし、彼によって父なる神に感謝しなさい。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nagpapasalamat ako sa dios, na mula sa aking kanunununuan ay aking pinaglilingkuran sa budhing malinis, na walang patid na inaalaala kita sa aking mga daing, gabi't araw;

Japonca

わたしは、日夜、祈の中で、絶えずあなたのことを思い出しては、きよい良心をもって先祖以来つかえている神に感謝している。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nagpapasalamat ako kay bong na sila ang tumayong magulang ko sa loob ng tatlong taon,maraming salamat.sanay mabigyan niyo pa ako ng pagkakataon para mas marami pa akong maabot na pangarap sa buhay.alam kong mahirap mawalay sa pamilya pero kailangan,dahil para rin sa mga pangarap namin

Japonca

ボンさんが3年間私の両親になってくれたことに kansha します。ありがとうございました。いつでも jinsei の夢を jitsugen する kikai を ataeてくれます。家族 to hanareruことは muzukashiことはわかっていますが、それは私たちの夢

Son Güncelleme: 2020-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nagpapasalamat ako sa dios sa pamamagitan ni jesucristo na panginoon natin. kaya nga tunay kong ipinaglilingkod ang aking pagiisip, sa kautusan ng dios; datapuwa't ang laman ay sa kautusan ng kasalanan.

Japonca

わたしたちの主イエス・キリストによって、神は感謝すべきかな。このようにして、わたし自身は、心では神の律法に仕えているが、肉では罪の律法に仕えているのである。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nang panahong yaon ay sumagot si jesus at sinabi, ako'y nagpapasalamat sa iyo, oh ama, panginoon ng langit at ng lupa, na iyong inilihim ang mga bagay na ito sa mga pantas at matatalino, at ipinahayag mo sa mga sanggol:

Japonca

そのときイエスは声をあげて言われた、「天地の主なる父よ。あなたをほめたたえます。これらの事を知恵のある者や賢い者に隠して、幼な子にあらわしてくださいました。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,481,394 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam