İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hiram na salita mula sa hapon
午後からの借入金
Son Güncelleme: 2017-09-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
malalim na salita
tae
Son Güncelleme: 2020-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lahat mga hiram na salita sa hapon
mga hiram na salita sa hapon
Son Güncelleme: 2015-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hiram na salita japanese
借入金の日本
Son Güncelleme: 2017-08-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
konti lang alam ko na salita
私はほんの少しの言葉を知っています
Son Güncelleme: 2016-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ano ang salita sa japanese pogi ako
私はハンサムな日本人だ言葉は何ですか
Son Güncelleme: 2016-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang hula na salita ng panginoon sa israel sa pamamagitan ni malakias.
マラキによってイスラエルに臨んだ主の言葉の託宣。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mamamanhik ba siya ng marami sa iyo? o magsasalita ba siya ng mga malumanay na salita sa iyo?
これはしきりに、あなたに願い求めるであろうか。柔らかな言葉をあなたに語るであろうか。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at nang masalita na nila ang salita sa perga, ay nagsilusong sila sa atalia;
ペルガで御言を語った後、アタリヤにくだり、
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pinangangalumatahan ng aking mga mata ang iyong pagliligtas, at ang iyong matuwid na salita.
わが目はあなたの救と、あなたの正しい約束とを待ち望んで衰えます。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ilang nakakatulong na kaalaman sa isa sa mga paborito kong paksa
私の大好きな料理、蒸し煮に関する
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sapagka't isasagawa ng panginoon ang kaniyang salita sa lupa, na tatapusin at paiikliin.
主は、御言をきびしくまたすみやかに、地上になしとげられるであろう」。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na siyang nangaghasa ng kanilang dila na parang tabak, at pinahilagpos ang kanilang mga palaso, sa makatuwid baga'y ang masasakit na salita:
彼らはその舌をつるぎのようにとぎ、苦い言葉を矢のように放ち、
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at nang kanilang matahak ang lupain ng frigia at galacia, ay pinagbawalan sila ng espiritu santo na saysayin ang salita sa asia;
それから彼らは、アジヤで御言を語ることを聖霊に禁じられたので、フルギヤ・ガラテヤ地方をとおって行った。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
humanap ang mangangaral ng mga nakalulugod na salita, at ng nasusulat na matuwid, na mga salita ng katotohanan.
伝道者は麗しい言葉を得ようとつとめた。また彼は真実の言葉を正しく書きしるした。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaniyang pinasusuko siya ng karamihan ng kaniyang mga matamis na salita, hinihila niya siya ng katabilan ng kaniyang mga labi.
女が多くの、なまめかしい言葉をもって彼を惑わし、巧みなくちびるをもって、いざなうと、
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na nananangan sa tapat na salita na ayon sa turo, upang umaral ng magaling na aral, at papaniwalain ang nagsisisalangsang.
教にかなった信頼すべき言葉を守る人でなければならない。それは、彼が健全な教によって人をさとし、また、反対者の誤りを指摘することができるためである。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
isinasamo ko sa iyo na maging kaaliwan ko ang iyong kagandahang-loob, ayon sa iyong salita sa iyong lingkod.
あなたがしもべに告げられた約束にしたがって、あなたのいつくしみをわが慰めとしてください。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at nagsialis sila, at nagsipangaral sa lahat ng dako, na gumagawang kasama nila ang panginoon, at pinatototohanan ang salita sa pamamagitan ng mga tandang kalakip. siya nawa.
弟子たちは出て行って、至る所で福音を宣べ伝えた。主も彼らと共に働き、御言に伴うしるしをもって、その確かなことをお示しになった。〕
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaniyang ipinabatid ang kaniyang salita sa jacob, ang kaniyang mga palatuntunan at mga kahatulan sa israel.
主はそのみ言葉をヤコブに示し、そのもろもろの定めと、おきてとをイスラエルに示される。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: