Şunu aradınız:: pasidhiin ang ating paggalang (Tagalogca - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Japanese

Bilgi

Tagalog

pasidhiin ang ating paggalang

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Japonca

Bilgi

Tagalogca

ang ating paggalang

Japonca

t

Son Güncelleme: 2021-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ito ang ating mga contestants!

Japonca

ではもう一度、今日の参加者です

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

apat ang ating contestants. tingnan natin sila ngayon

Japonca

候補者は4人、さあ皆で呼んでみて!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sabi ko na nga ba magiging masama ang ating paghiwalay.

Japonca

こじれるのはわかってたんだ!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng mga palalong tubig.

Japonca

さか巻く水はわれらの上を越えたであろう。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kailangan natin alagaan ang ating kalikasan dahil ito ang kailangan sa araw araw

Japonca

それは毎日必要とされるので、私たちは自分の性質を世話する必要があります

Son Güncelleme: 2022-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ating usisain at suriin ang ating mga lakad, at manumbalik sa panginoon.

Japonca

われわれは、自分の行いを調べ、かつ省みて、主に帰ろう。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

tinabunan nga sana tayo ng tubig, dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng agos:

Japonca

また大水はわれらを押し流し、激流はわれらの上を越え、

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

datapuwa't kung ating kilalanin ang ating sarili, ay hindi tayo hahatulan.

Japonca

しかし、自分をよくわきまえておくならば、わたしたちはさばかれることはないであろう。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kanilang pinaguusapan, sino kaya ang ating mapagpapagulong ng bato mula sa pintuan ng libingan?

Japonca

そして、彼らは「だれが、わたしたちのために、墓の入口から石をころがしてくれるのでしょうか」と話し合っていた。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't iniibig niya ang ating bansa, at ipinagtayo niya tayo ng ating sinagoga.

Japonca

わたしたちの国民を愛し、わたしたちのために会堂を建ててくれたのです」。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

oo, ibibigay ng panginoon ang mabuti; at ang ating lupain ay maguunlad ng kaniyang bunga.

Japonca

主が良い物を与えられるので、われらの国はその産物を出し、

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

oh purihin ninyo ang ating dios, ninyong mga bayan, at iparinig ninyo ang tinig ng kaniyang kapurihan:

Japonca

もろもろの民よ、われらの神をほめよ。神をほめたたえる声を聞えさせよ。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

datapuwa't nang marinig ni jacob na may trigo sa egipto, ay sinugo niyang una ang ating mga magulang.

Japonca

ヤコブは、エジプトには食糧があると聞いて、初めに先祖たちをつかわしたが、

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kung sinasabi nating tayo'y walang kasalanan, ay ating dinadaya ang ating sarili, at ang katotohanan ay wala sa atin.

Japonca

もし、罪がないと言うなら、それは自分を欺くことであって、真理はわたしたちのうちにない。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinabi ni juda sa kaniyang mga kapatid. anong ating mapapakinabang kung ating patayin ang ating kapatid, at ilihim ang kaniyang dugo?

Japonca

そこでユダは兄弟たちに言った、「われわれが弟を殺し、その血を隠して何の益があろう。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

dumating nga ang kagutom sa buong egipto at sa canaan, at nagkaroon ng malaking kapighatian: at walang nasumpungang pagkain ang ating mga magulang.

Japonca

時に、エジプトとカナンとの全土にわたって、ききんが起り、大きな苦難が襲ってきて、わたしたちの先祖たちは、食物が得られなくなった。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ito rin ay gumamit ng lalang sa ating lahi, at pinahirapan ang ating mga magulang, na ipinatapon ang kani-kanilang mga sanggol upang huwag mangabuhay.

Japonca

この王は、わたしたちの同族に対し策略をめぐらして、先祖たちを虐待し、その幼な子らを生かしておかないように捨てさせた。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinabi ng panganay sa bunso: ang ating ama ay matanda, at walang lalake sa lupa na sumiping sa atin, ayon sa ugali ng sangkalupaan:

Japonca

時に姉が妹に言った、「わたしたちの父は老い、またこの地には世のならわしのように、わたしたちの所に来る男はいません。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

yaman ngang tayo'y mayroong isang lubhang dakilang saserdote, na pumasok sa kalangitan, si jesus na anak ng dios, ay ingatan nating matibay ang ating pagkakilala.

Japonca

さて、わたしたちには、もろもろの天をとおって行かれた大祭司なる神の子イエスがいますのであるから、わたしたちの告白する信仰をかたく守ろうではないか。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,028,994,591 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam