İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ang panginoon ay aking pastor; hindi ako mangangailangan.
主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datapuwa't ang pumapasok sa pintuan ay siyang pastor ng mga tupa.
門からはいる者は、羊の羊飼である。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaya't kayong mga pastor, pakinggan ninyo ang salita ng panginoon:
それゆえ、牧者よ、主の言葉を聞け。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang mga pastor ay walang daang tatakasan, o tatanan man ang pinakamainam sa kawan.
牧者には、のがれ場なく、群れのかしらたちは逃げる所がない。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at lahat ng nangakarinig nito ay nangagtaka sa mga bagay na sinabi sa kanila ng mga pastor.
人々はみな、羊飼たちが話してくれたことを聞いて、不思議に思った。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako ang mabuting pastor: ibinibigay ng mabuting pastor ang kaniyang buhay dahil sa mga tupa.
わたしはよい羊飼である。よい羊飼は、羊のために命を捨てる。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa aba ng mga pastor na nangagpapahamak at nangagpapangalat sa mga tupa sa aking pastulan! sabi ng panginoon.
主は言われる、「わが牧場の羊を滅ぼし散らす牧者はわざわいである」。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang baybayin ng dagat ay magiging pastulan, na may mga dampa para sa mga pastor, at mga kulungan para sa mga kawan.
海べよ、あなたは牧場となり、羊飼の牧草地となり、また羊のおりとなる。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sinira ng maraming pastor ang aking ubasan, kanilang niyapakan ng paa ang aking bahagi, kanilang ginawa ang aking mahalagang bahagi na ilang na sira.
多くの牧者たちはわたしのぶどう畑を滅ぼし、わたしの地を踏み荒した。わたしの麗しい地を荒れた野にした。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iligtas mo ang iyong bayan, at pagpalain mo ang iyong pamana: naging pastor ka rin naman nila, at alalayan mo sila magpakailan man.
どうぞ、あなたの民を救い、あなたの嗣業を恵み、彼らの牧者となって、とこしえに彼らをいだき導いてください。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tinig ng hiyaw ng mga pastor, at ng angal ng pinakamainam sa kawan! sapagka't inilalagay ng panginoon na sira ang kanilang pastulan.
牧者の叫び声と、群れのかしらたちの嘆きの声が聞える。主が彼らの牧場を滅ぼしておられるからだ。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kung hindi mo nalalaman, oh ikaw na pinakamaganda sa mga babae, yumaon kang sumunod sa mga bakas ng kawan, at pastulan mo ang iyong mga anak ng kambing sa siping ng mga tolda ng mga pastor.
女のうちの最も美しい者よ、あなたが知らないなら、群れの足跡に従っていって、羊飼たちの天幕のかたわらで、あなたの子やぎを飼いなさい。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
isang lalake nga sa mga lingkod ni saul ay naroon nang araw na yaon, na pinigil sa harap ng panginoon: at ang kaniyang pangalan ay doeg na idumeo, na pinakapuno ng mga pastor na nauukol kay saul.
その日、その所に、サウルのしもべのひとりが、主の前に留め置かれていた。その名はドエグといい、エドムびとであって、サウルの牧者の長であった。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sila'y nangalat dahil sa walang pastor, at sila'y naging pagkain sa lahat ng hayop sa parang, at sila'y nangalat.
彼らは牧者がないために散り、野のもろもろの獣のえじきになる。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't ang mga pastor ay naging tampalasan, at hindi nagsisangguni sa panginoon: kaya't hindi sila magsisiginhawa, at lahat nilang kawan ay nangalat.
牧者は愚かであって、主に問うことをしないからである。それゆえ彼らは栄えることもなく、その群れはみな散り去っている。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at pinagkalooban niya ang mga iba na maging mga apostol; at ang mga iba'y propeta; at ang mga iba'y evangelista; at ang mga iba'y pastor at mga guro;
そして彼は、ある人を使徒とし、ある人を預言者とし、ある人を伝道者とし、ある人を牧師、教師として、お立てになった。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: