İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tumahimik ka
tumahimik ka
Son Güncelleme: 2024-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tumahimik ka.
何よ
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tumahimik ka!
黙れ!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tumahimik ka nga!
しゃべんじゃねぇ
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tumahimik ka, gago!
黙れデブ!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tumahimik ka nalang
何も
Son Güncelleme: 2018-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tumahimik ka nga, wood!
黙れウッド!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tumahimik ka. lalaslasin ko ang leeg mo.
喋るな 喉かっ切るぞ
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alam mo, masama sa iyo ang paninigarilyo. tumahimik ka!
タバコは体に悪いわよ うるさい!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinaway siya ni jesus, na nagsasabi, tumahimik ka, at lumabas ka sa kaniya.
イエスはこれをしかって、「黙れ、この人から出て行け」と言われた。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pansinin mong mabuti, oh job, dinggin mo ako: tumahimik ka, at ako'y magsasalita.
ヨブよ、耳を傾けてわたしに聞け、黙せよ、わたしは語ろう。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at si moises at ang mga saserdote na ang mga levita ay nagsalita sa buong israel, na sinasabi, tumahimik ka at dinggin mo, oh israel; sa araw na ito ay naging bayan ka ng panginoon mong dios.
またモーセとレビびとたる祭司たちとは、イスラエルのすべての人々に言った、「イスラエルよ、静かに聞きなさい。あなたは、きょう、あなたの神、主の民となった。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinaway siya ni jesus, na sinasabi, tumahimik ka, at lumabas ka sa kaniya. at nang siya'y mailugmok ng demonio sa gitna, ay lumabas siya sa kaniya, na hindi siya sinaktan.
イエスはこれをしかって、「黙れ、この人から出て行け」と言われた。すると悪霊は彼を人なかに投げ倒し、傷は負わせずに、その人から出て行った。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sabihin mo sa kaniya, ikaw ay magingat, at tumahimik ka; huwag kang matakot, o manglupaypay man ang iyong puso ng dahil sa dalawang buntot na apoy na ito na umuusok, ng dahil sa mabangis na galit ng rezin at siria, at ng anak ni remalias.
彼に言いなさい、『気をつけて、静かにし、恐れてはならない。レヂンとスリヤおよびレマリヤの子が激しく怒っても、これら二つの燃え残りのくすぶっている切り株のゆえに心を弱くしてはならない。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at pagka itataas siya ng amain, sa makatuwid baga'y ng sumusunog sa kaniya, upang ilabas ang mga buto sa bahay, at sasabihin doon sa nasa pinakaloob ng bahagi ng bahay, may kasama ka pa bagang sinoman? at kaniyang sasabihin: wala; kung magkagayo'y kaniyang sasabihin: tumahimik ka; sapagka't hindi natin mababanggit ang pangalan ng panginoon.
そしてその親戚、すなわちこれを焼く者は、骨を家から運びだすために、これを取り上げ、またその家の奥にいる者に向かって、「まだあなたと共にいる者があるか」と言い、「ない」との答がある時、かの人はまた「声を出すな、主の名をとなえるな」と言うであろう。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: