Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
umiiyak ako
泣いている
Son Güncelleme: 2023-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako
タイトなライン
Son Güncelleme: 2018-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ako?
あたしが?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ako? !
え?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ako lang
juste moi
Son Güncelleme: 2022-07-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nagtatae ako
下痢です
Son Güncelleme: 2024-01-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
umiiyak siya at nagmamakaawa na bigyan ko siya ng isa pang pagkakataon.
もう一度チャンスくれって 泣き叫んだり
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hindi ba umiiyak ang karunungan, at inilalabas ng unawa ang kaniyang tinig?
知恵は呼ばわらないのか、悟りは声をあげないのか。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaya't ang aking alpa ay naging panangis, at ang aking flauta ay naging tinig ng umiiyak.
わたしの琴は悲しみの音となり、わたしの笛は泣く者の声となった。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
siyang lumalabas at umiiyak, na nagdadala ng binhing itatanim; siya'y di sasalang babalik na may kagalakan, na dala ang kaniyang mga tangkas.
種を携え、涙を流して出て行く者は、束を携え、喜びの声をあげて帰ってくるであろう。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinabi ni elcana na kaniyang asawa sa kaniya, ana, bakit ka umiiyak? at bakit hindi ka kumakain? at bakit nagdadalamhati ang iyong puso? hindi ba ako mabuti sa iyo kay sa sangpung anak?
夫エルカナは彼女に言った、「ハンナよ、なぜ泣くのか。なぜ食べないのか。どうして心に悲しむのか。わたしはあなたにとって十人の子どもよりもまさっているではないか」。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
siya'y umiiyak na lubha sa gabi, at ang mga luha niya ay dumadaloy sa kaniyang mga pisngi; sa lahat ng mangingibig sa kaniya ay walang umaliw sa kaniya: ginawan siya ng kataksilan ng lahat ng kaniyang mga kaibigan; sila'y naging kaniyang mga kaaway.
これは夜もすがらいたく泣き悲しみ、そのほおには涙が流れている。そのすべての愛する者のうちには、これを慰める者はひとりもなく、そのすべての友はこれにそむいて、その敵となった。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: