Şunu aradınız:: nagsasabi (Tagalogca - Kabylian)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Kabylian

Bilgi

Tagalogca

upang maganap ang sinalita sa pamamagitan ng propeta isaias na nagsasabi,

Kabylian

iwakken ad yedṛu wayen yenna nnbi iceɛya :

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

upang matupad ang sinabi sa pamamagitan ng propeta isaias, na nagsasabi,

Kabylian

iwakken ad idṛu wayen yenna nnbi iceɛya :

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na nagsasabi, nagsisiupo ang mga eskriba at mga fariseo sa luklukan ni moises.

Kabylian

lɛulama d ifariziyen sselmaden ccariɛa n musa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nangyari nga ito, upang matupad ang sinalita sa pamamagitan ng propeta, na nagsasabi,

Kabylian

ayagi yedṛa-d am akken i t-id yenna nnbi zakarya di tira iqedsen :

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at si zacarias na kaniyang ama ay napuspos ng espiritu santo, at nanghula, na nagsasabi,

Kabylian

zakarya, baba-s n weqcic-nni, iččuṛ d ṛṛuḥ iqedsen, icar-ed s imeslayen-agi :

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at dumating ang ikalawa, na nagsasabi, panginoon, nagtubo ang iyong mina ng limang mina.

Kabylian

aqeddac wis sin yusa-d yenna : a sidi, rebḥeɣ-ed xemsa n twiztin s twizeț i yi-d-tefkiḍ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sila'y nangagkatuwiranan sa kanilang sarili, na nagsasabi, hindi tayo nangakapagbaon ng tinapay.

Kabylian

inelmaden xemmemen deg yiman-nsen, nnan : ahat imi ur d-newwi ara yid-nneɣ aɣṛum i ɣ-d-yenna akka !

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at dumating sa harapan niya ang una, na nagsasabi, panginoon, nagtubo ang iyong mina ng sangpung mina pa.

Kabylian

amezwaru yusa-d, yenna : a sidi, s twizeț-nni i yi-d-tefkiḍ rebḥeɣ-ed ɛecṛa nniḍen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nangyari nga ang lahat ng ito, upang maganap ang sinalita ng panginoon sa pamamagitan ng propeta, na nagsasabi,

Kabylian

ayagi akk yedṛa iwakken ad ițwakemmel wayen i d-yenna sidi ṛebbi seg imi n nnbi iceɛya :

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kanilang pinagbatuhanan si esteban, na tumatawag sa panginoon at nagsasabi, panginoong jesus, tanggapin mo ang aking espiritu.

Kabylian

m'akken i t-ṛeǧmen, stifan ideɛɛu ɣer sidi ṛebbi yeqqaṛ : a sidna Ɛisa, atan ṛṛuḥ-iw ger ifassen-ik !

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at dumating ang iba pa, na nagsasabi, panginoon, narito ang iyong mina, na aking itinago sa isang panyo:

Kabylian

yusa-d uqeddac wis tlata yenna : a sidi, ațah twizeț-inek ! freɣ-ț deg yiwen uceṭṭiḍ ;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at tinanong siya ni pilato, na nagsasabi, ikaw baga ang hari ng mga judio? at sumagot siya at sinabi, ikaw ang nagsasabi.

Kabylian

bilaṭus isteqsa-t s imeslayen-agi : d kečč i d agellid n wat isṛail ? sidna Ɛisa yerra-yas : tenniḍ-t-id.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

dahil dito ang alipin ay nagpatirapa at sumamba sa kaniya, na nagsasabi, panginoon, pagtiisan mo ako, at pagbabayaran ko sa iyong lahat.

Kabylian

aqeddac-nni yeɣli ɣer iḍaṛṛen n ugellid, iḥellel-it yenna-yas : «` a sidi, ṣṣbeṛ kra wussan, ad uɣaleɣ a k-xellṣeɣ ayen akk i yi tețțalaseḍ. »

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nakaupo nga si pedro sa labas ng looban: at lumapit sa kaniya ang isang alilang babae, na nagsasabi, ikaw man ay kasama ng taga galileang si jesus.

Kabylian

buṭrus yella yeqqim deg ufrag, tqeṛṛeb-ed ɣuṛ-es yiwet n tqeddact tenna-yas : ula d kečč telliḍ d Ɛisa ajlili !

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ako'y nasubasob sa lupa, at narinig ko ang isang tinig na nagsasabi sa akin, saulo, saulo, bakit mo ako pinaguusig?

Kabylian

Ɣliɣ ɣer lqaɛa, sliɣ i yiwen n ṣṣut i yi-d-iqqaṛen : caɛul, a caɛul, acuɣeṛ i yi tețqehhiṛeḍ ?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at siya'y nangangaral, na nagsasabi, sumusunod sa hulihan ko ang lalong makapangyarihan kay sa akin; hindi ako karapatdapat yumukod at kumalag ng tali ng kaniyang mga pangyapak.

Kabylian

yețbecciṛ yeqqaṛ : win ara d-yasen deffir-i yugar iyi, yesɛa tazmert akteṛ-iw ; ur uklaleɣ ara ad knuɣ a s-fsiɣ ula d lexyuḍ n warkasen-is.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

samantalang nagsasalita pa siya, ay may nagsidating na galing sa bahay ng pinuno sa sinagoga, na nagsasabi, patay na ang anak mong babae: bakit mo pa binabagabag ang guro?

Kabylian

mazal-it yețmeslay, a ten-aya usan-d kra yergazen seg wexxam n jayṛus ccix-nni n lǧameɛ, nnan-as : yelli-k temmut, ur țɛețțib ara sidna Ɛisa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at siya'y nakita ko na nagsasabi sa akin, magmadali ka, at umalis ka agad sa jerusalem; sapagka't hindi nila tatanggapin sa iyo ang patotoo tungkol sa akin.

Kabylian

walaɣ sidna Ɛisa yenna-yi-d : ffeɣ s lemɣawla si temdint n lquds, axaṭer ur qebblen ara ayen s wayes ara tcehdeḍ fell-i.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at narito, isang lalake sa karamihan, ay sumigaw na nagsasabi, guro, ipinamamanhik ko sa iyo na iyong tingnan ang aking anak na lalake; sapagka't siya'y aking bugtong na anak;

Kabylian

atah yiwen wergaz iɛeggeḍ-ed si ger lɣaci yenna : a sidi, di leɛnaya-k muqel-ed ɣer mmi, ala nețța i sɛiɣ !

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,764,629,041 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam