Şunu aradınız:: ang sabi ko (Tagalogca - Kebuano)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Kebuano

Bilgi

Tagalogca

ang sabi ko

Kebuano

ang sabi ko

Son Güncelleme: 2023-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sabi ko

Kebuano

ingon bitaw ko hinay

Son Güncelleme: 2020-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sabi ko cute ako

Kebuano

cure daw ako

Son Güncelleme: 2022-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang sabi ko ay mag tampo ikaw

Kebuano

Son Güncelleme: 2021-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sabi ko maganda ka

Kebuano

i said you are beautiful

Son Güncelleme: 2021-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sabi ko nasusunog ka rin

Kebuano

ako nagsusuob, ikaw man diay

Son Güncelleme: 2022-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sabi ko sakin tasa cebu ka

Kebuano

Son Güncelleme: 2024-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ano ba gusto mong e sabi ko

Kebuano

ma unsa man nimo daha

Son Güncelleme: 2023-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

diba sabi ko/ganyan talaga ako.

Kebuano

ana baya ko.

Son Güncelleme: 2022-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sabi ko lng kanina bukas ang bahay mo

Kebuano

Son Güncelleme: 2023-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ganito ang sabi ng panginoong dios, hindi matatayo o mangyayari man.

Kebuano

mao kini ang giingon sa ginoo nga si jehova: kini dili motindog, ni mahinabo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ganito ang sabi ng panginoon kong dios, pakanin mo ang kawan na papatayin;

Kebuano

mao kini ang giingon ni jehova nga akong dios: pasibsiba ang panon nga alang sa ihawan,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

tama ako tama ka tama tanong ko baka pd haha wag kang mag alala lalo na bukas kakanta tayo bjlg di ako tama ang sabi ko, bhlag yabag

Kebuano

tarunga jud ko gitarong tamo tanan ang pangutana kong gitarung baka mao pd haha ayaw kabalaka especial imuha ugma kantahan tka bjlg wala ko gitarong kuno bhlag yabag ayaw nlng uy sawayon rako d man ta talo master ayw pag

Son Güncelleme: 2022-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ang sabi ay nakalugod na mabuti kay absalom, at sa lahat ng matanda sa israel.

Kebuano

ug ang gipamulong nakapahimuot kaayo kang absalom ug sa tanang mga anciano sa israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ar noon at ang sabi mo ar. nasaan ka kung wala itong sagot ar. maaari mong sagutin ang isa

Kebuano

ar dayon ug na imo giingon ar. asa diay ka wala man kani tubag ar. si kaya nimo ar tubaga usa

Son Güncelleme: 2023-06-09
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ganito ang sabi ng panginoong dios, ito ay jerusalem; inilagay ko siya sa gitna ng mga bansa, at mga lupain ay nangasa palibot niya.

Kebuano

mao kini ang giingon sa ginoong jehova: mao kini ang jerusalem; gipahamutang ko siya sa taliwala sa mga nasud, ug ang kayutaan nagalibut kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kaniyang sinabi, ganito ang sabi ng panginoon, punuin ninyo ang libis na ito ng mga hukay.

Kebuano

ug siya miingon: kini mao ang giingon ni jehova: himoa nga kining walog mapuno sa mga kanal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't ganito ang sabi ng panginoong dios: ang tabak ng hari sa babilonia ay darating sa iyo.

Kebuano

kay mao kini ang giingon sa ginoong jehova: ang espada sa hari sa babilonia modangat sa ibabaw nimo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ganito ang sabi ng panginoon, ayon sa paraang ito ay aking sasayangin ang kapalaluan ng juda, at ang malaking kapalaluan ng jerusalem.

Kebuano

mao kini ang giingon ni jehova: sa ingon niining paagiha, akong pagagum-oson ang garbo sa juda, ug ang dakung garbo sa jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ganito ang sabi ng hari, huwag kayong padaya kay ezechias; sapagka't hindi niya maililigtas kayo:

Kebuano

mao kini ang giingon sa hari: ayaw ni ezechias palimbonga kaninyo; kay siya dili makahimo pagluwas kaninyo:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,311,169 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam