Şunu aradınız:: humahabol (Tagalogca - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Cebuano

Bilgi

Tagalog

humahabol

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Kebuano

Bilgi

Tagalogca

ang kasamaan ay humahabol sa mga makasalanan; nguni't ang matuwid ay gagantihan ng mabuti.

Kebuano

ang dautan nagalutos sa mga makasasala; apan ang matarung pagabalusan uban sa maayo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

siyang matatag sa katuwiran ay magtatamo ng buhay: at siyang humahabol ng kasamaan ay sa kaniyang sariling ikamamatay.

Kebuano

kadtong kanunay sa pagkamatarung makadangat ngadto sa kinabuhi; ug kadtong nagapangita sa dautan nagahimo niana alang sa iyang kaugalingong kamatayon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang masama ay tumatakas ng walang taong humahabol: nguni't ang matuwid ay matapang na parang leon.

Kebuano

ang tawong dautan mokalagiw bisan walay tawo nga magalutos; apan ang matarung maisug ingon sa leon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at mangagkakatisuran sila na parang nasa harap ng tabak, kahit walang humahabol: at hindi kayo makatatayo sa harap ng inyong mga kaaway.

Kebuano

ug manghipangdol ang usa ibabaw sa usa kanila, daw ingon ug anaa sila sa atubangan sa espada, bisan sa walay nagalutos kanila; dili kamo arang makasukol sa atubangan sa inyong mga kaaway.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at si gedeon ay dumating sa jordan, at siya'y tumawid, siya, at ang tatlong daang lalake na mga kasama niya, mga pagod na, ay humahabol pa.

Kebuano

ug si gedeon nahiabut sa jordan, ug milabang siya, ug ang totolo ka gatus ka tawo nga iyang kauban, nangaluya, apan nanaggukod.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa biyaya ng takipsilim, kung saan nakahanay ang mga bituin, mahalin mo ako, mahal, sa kaharian na ito ng banal. kung saan ang mga bulong ay humahabol sa banayad na simoy ng hangin, mahalin mo ako, habang sumasayaw tayo sa ilalim ng mga punong naliliwanagan ng buwan. sa yakap ng madaling araw, kung saan nag aalab ang pag asa, mahalin mo ako, habang binabati natin ang liwanag ng umaga. sa malambot na haplos at pusong nag aalab, mahalin mo ako, habang pinapaningas natin ang matamis na apoy ng

Kebuano

ilonggo

Son Güncelleme: 2024-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,737,844,918 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam