Şunu aradınız:: ibinalita (Tagalogca - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Cebuano

Bilgi

Tagalog

ibinalita

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Kebuano

Bilgi

Tagalogca

at ibinalita kay juan ng kaniyang mga alagad ang lahat ng mga bagay na ito.

Kebuano

ug unya si juan gisuginlan sa iyang mga tinun-an mahitungod niining tanang mga butanga.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nagsibalik mula sa libingan, at ibinalita ang lahat ng mga bagay na ito sa labingisa, at sa lahat ng mga iba pa.

Kebuano

ug sa paghiuli nila gikan sa lubnganan, kining tanan ilang gisugilon ngadto sa napulog-usa ug sa tanan nga uban pa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nagsitakas ang mga tagapagalaga ng mga yaon, at ibinalita sa bayan, at sa mga bukid. at nagsiparoon ang mga tao upang makita kung ano ang nangyari.

Kebuano

ug nanalagan ang mga magbalantay sa mga baboy, ug ilang gisugilon kini sa siyudad ug sa banika. ug midugok ang mga tawo aron sa pagtan-aw kon unsa ang nahitabo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

datapuwa't ginanap ang mga bagay na ipinagpaunang ibinalita ng dios sa pamamagitan ng bibig ng lahat ng mga propeta, na ang kaniyang cristo ay magbabata.

Kebuano

apan sa ingon niini gituman sa dios ang iyang gipasidaan pinaagi sa baba sa tanang mga profeta, nga kinahanglan gayud mag-antus ang iyang cristo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

palibhasa'y totoong nangabagabag sapagka't tinuruan nila ang bayan, at ibinalita sa pangalan ni jesus ang pagkabuhay na maguli sa mga patay.

Kebuano

nga gisamukan tungod sa ilang pagpanudlo sa katawhan ug sa ilang pagmantala nga diha kang jesus nakita ang pagkabanhaw gikan sa mga patay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nangyari, pagkatapos ng mga bagay na ito, na ibinalita kay abraham na sinasabi, narito, si milca rin naman ay nagkaroon ng mga anak kay nahor na iyong kapatid.

Kebuano

ug nahitabo sa human kining mga butanga, nga gisuginlan si abraham. ania karon nga si milca usab nanganak ug mga anak kang nachor nga imong igsoon:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

samantala ngang sila'y nagsisiparoon, narito, ang ilan sa mga bantay ay nagsiparoon sa bayan, at ibinalita sa mga pangulong saserdote ang lahat ng mga bagay na nangyari.

Kebuano

ug samtang nanagpanglakaw sila, tan-awa, ang pipila sa mga bantay nangadto sa siyudad ug ang mga sacerdote nga punoan ilang gibalitaan sa tanang nahitabo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ito ang lahi ni jacob. si jose, na may labing pitong taon, ay nagpapastol ng kawan na kasama ng kaniyang mga kapatid; at siya'y batang kasamahan ng mga anak ni bilha at ng mga anak ni zilpa, na mga asawa ng kaniyang ama; at ibinalita ni jose sa kanilang ama ang kasamaan nila.

Kebuano

kini mao ang mga kaliwatan ni jacob; si jose sa may panuigon nga napulo ug pito ka tuig, nagpasibsib siya ug mga carnero uban sa iyang mga igsoon nga lalake, ug batan-on siya uban sa mga anak nga lalake ni bilha ug sa mga anak nga lalake ni zilpha, nga mga asawa sa iyang amahan; ug si jose nagdala sa dautan nga taho ngadto sa iyang amahan mahitungod kanila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,273,651 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam