Şunu aradınız:: kanin (Tagalogca - Kebuano)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Kebuano

Bilgi

Tagalogca

kanin

Kebuano

Son Güncelleme: 2021-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kanin s

Kebuano

kanin

Son Güncelleme: 2023-08-31
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

inin na kanin

Kebuano

bisaya

Son Güncelleme: 2022-06-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kanin sa cebuano

Kebuano

kanin

Son Güncelleme: 2021-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kumain ka ng kanin

Kebuano

naka kaon na bugas

Son Güncelleme: 2021-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

di na ako kakain ubos na kanin

Kebuano

bibili lang ako kanin sa labas

Son Güncelleme: 2024-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

huwag mo akong pakainin ng kanin

Kebuano

ayaw'g ingon kanako

Son Güncelleme: 2020-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hoy panis ang kanin. wag mo yan kainin.

Kebuano

Son Güncelleme: 2021-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

paghahalo ng sabaw, gatas atbp sa lutong kanin

Kebuano

bahog ka pisot

Son Güncelleme: 2021-06-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

marami pa akong kakaining kanin bago ko matutunan ang salitang yan

Kebuano

daghan pa ako nga kan-on nga kan-on sa wala pa nako nahibal-an ang kana nga pulong

Son Güncelleme: 2021-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

huwag mong kanin ang tinapay niya na may masamang mata, ni nasain mo man ang kaniyang mga masarap na pagkain:

Kebuano

ayaw pagkan-a ang tinapay niya nga may usa ka dautan nga mata, ni kaibgan mo ang iyang mga lamiang makaon:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kung kanin sa anomang paraan sa ikatlong araw, ay karumaldumal nga; ito'y hindi tatanggapin:

Kebuano

ug kong pagakan-on gayud kini sa ikatolo ka adlaw, kini mahimong dulumtanan; ug kini dili pagadawaton.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kung gayo'y papaghasikin mo ako, at bayaang kanin ng iba; oo, bunutin ang bunga ng aking bukid.

Kebuano

nan papugasa ako, ug lain ang pakan-a, oo, ipaibut ang abut sa akong uma.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang puso ko'y nasaktan na parang damo, at natuyo; sapagka't nalimutan kong kanin ang aking tinapay.

Kebuano

ang akong kasingkasing gisamaran ingon sa balili, ug nalaya; kay nahakalimot ako sa pagkaon sa akong tinapay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nang dumating sa akin ang mga manggagawa ng kasamaan upang kanin ang aking laman, ang aking mga kaaway at aking mga kaalit, sila'y nangatisod at nangarapa.

Kebuano

sa diha nga nagtigum batok kanako ang mga mamumuhat sa kadautan sa pagkaon sa akong unod, bisan ang akong mga kabatok ug mga kaaway, sila nanghipangdol ug nangapukan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kayo'y mangagtayo ng mga bahay, at inyong tahanan; at kayo'y maghalamanan, at kanin ninyo ang bunga ng mga yaon.

Kebuano

magtukod kamo ug mga balay, ug pumuyo kamo niana; ug magtanum kamo ug mga tanaman, ug kumaon sa mga bunga nila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sinabi nga sa kanila ni jesus, katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, maliban nang inyong kanin ang laman ng anak ng tao at inumin ang kaniyang dugo, ay wala kayong buhay sa inyong sarili.

Kebuano

busa si jesus miingon kanila, "sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, gawas kon mokaon kamo sa unod sa anak sa tawo ug moinom sa iyang dugo, wala kamoy kinabuhi diha kaninyo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

narito, kami ay mga alipin sa araw na ito, at tungkol sa lupain na iyong ibinigay sa aming mga magulang upang kanin ang bunga niyaon, at ang buti niyaon, narito, kami ay mga alipin doon.

Kebuano

ania karon, kami mga ulipon niining adlawa, ug tungod sa yuta nga imong gihatag sa among mga amahan aron sa pagkaon sa mga abut niana ug sa tanang maayo niana, ania karon, kami mga ulipon niining yutaa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at pinatubo ng panginoong dios sa lupa ang lahat na punong kahoy na nakalulugod sa paningin, at mabubuting kanin; gayon din ang punong kahoy ng buhay sa gitna ng halamanan, at ang punong kahoy ng pagkakilala ng mabuti at masama.

Kebuano

ug nagpaturok si jehova nga dios gikan sa yuta sa tanan nga kahoy nga makapahimuot sa igtatan-aw, ug maayo nga kalan-on: ug ang kahoy usab nga sa kinabuhi diha sa taliwala sa tanaman, ug ang kahoy sa pag-ila sa maayo ug sa dautan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sumang ayon ka man sa 'kin o hindi kung anong mero'n ako, hindi ko hiningi pagod, puyat, dugo, pawis bago makuha 'yung nais kumilos ako 'di lang basta humiling baka mapraning ka sa 'kin mga bagong parating mahihilo kahit na 'di ka lasing sa dami ng tinanim abang na lang sa bunga para pitasin habang sila gutom patos na kanin with asin (awts) puro papel ang pwede, walang barya 'di lang d'yan pati bulsa, busog lagi walang palya naka ipon ako ng milyon na walang gamit na alkansya lumawak ang pangala

Kebuano

Son Güncelleme: 2023-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,511,788 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam