Şunu aradınız:: matapang sa bicolano (Tagalogca - Kebuano)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Kebuano

Bilgi

Tagalogca

matapang sa bicolano

Kebuano

matapang

Son Güncelleme: 2023-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ibon sa bicolano

Kebuano

ibon

Son Güncelleme: 2021-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

malungkot sa bicolano

Kebuano

sad sa bicolano

Son Güncelleme: 2020-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

namatay siya sa bicolano.

Kebuano

mamatay in bicolano

Son Güncelleme: 2023-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

anu sa bicolano ang maliit

Kebuano

bicolano

Son Güncelleme: 2022-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ano sa bicolano ang salitang pera

Kebuano

unsa sa bicolano ang pulong kwart

Son Güncelleme: 2020-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

matapang sa salitang cebuano bukidnon

Kebuano

matapang

Son Güncelleme: 2021-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

anong salita sa bicolano ang kawawa

Kebuano

unsa nga word sa bicolano ang pobre

Son Güncelleme: 2023-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

magandang hapon sa inyong lahat sa bicolano

Kebuano

bicol

Son Güncelleme: 2022-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at siya na matapang sa mga makapangyarihan ay tatakas na hubad sa araw na yaon, sabi ng panginoon.

Kebuano

ug kadtong maisug sa taliwala sa mga kusganon modalagan nga hubo niadtong adlawa, nagaingon si jehova.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang leon na pinaka matapang sa mga hayop, at hindi humihiwalay ng dahil sa kanino man;

Kebuano

ang leon, nga maoy labing gamhanan taliwala sa tanang mga mananap, ug dili motalikod tungod sa bisan unsa man;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sinasalita ko ang tungkol sa kapulaan, na wari ay naging mahina kami. nguni't kung ang sinoman ay matapang sa anoman (nangungusap ako sa kamangmangan), ako'y matapang din naman.

Kebuano

makauulaw gayud kanako, apan isulti ko lang kini, nga kami intawon dili makahimo niini tungod sa among kahuyang!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at pinulong ni david ang lahat na prinsipe sa israel, ang mga prinsipe ng mga lipi, at ang mga punong kawal ng mga pulutong na nagsisipaglingkod sa hari ayon sa halinhinan, at ang mga punong kawal ng lilibuhin, at ang mga punong kawal ng dadaanin, at ang mga katiwala sa lahat ng tinatangkilik at pag-aari ng hari at ng kaniyang mga anak, na kasama ng mga pinuno at ng mga makapangyarihang lalake, lahat na makapangyarihang lalaking matapang, sa jerusalem.

Kebuano

ug gitigum ni david ang tanang mga principe sa israel, ang mga principe sa kabanayan, ug ang mga capitan sa mga ginsakpan nga mga sundalo nga nanag-alagad sa hari pinaagi sa pagbanusbanus, ug ang mga capitan sa mga linibo: ug ang mga capitan sa mga ginatus, ug ang mga magbubuot sa tanang mga bahandi ug sa mga napanag-iya sa hari ug sa iyang mga anak nga lalake uban sa mga punoan, ug mga tawong gamhanan bisan ang tanang mga gamhanang tawo sa kaisug, ngadto sa jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,290,559 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam