Şunu aradınız:: minamasama nila ang ating pagkakaisa (Tagalogca - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Cebuano

Bilgi

Tagalog

minamasama nila ang ating pagkakaisa

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Kebuano

Bilgi

Tagalogca

mapaigting ang ating kakayahan

Kebuano

kakayahsn

Son Güncelleme: 2023-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

pahalagahan natin ang ating wika

Kebuano

Son Güncelleme: 2020-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sa kabilang banda, ang ating

Kebuano

tug namo oy

Son Güncelleme: 2023-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

napapagod na ang ating mga frontliners

Kebuano

wala ko gikapoy

Son Güncelleme: 2021-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

harapin natin ito, tayo at ang ating

Kebuano

sulayan

Son Güncelleme: 2023-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

padaanin natin ang ating matikas na kaibigan

Kebuano

matikas

Son Güncelleme: 2022-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

tita kamusta ka na pati narin ang ating probinsya

Kebuano

Son Güncelleme: 2024-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pinagtatawanan nila ang iyong hitsura

Kebuano

lalom na kaayo ka bisaya

Son Güncelleme: 2021-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

igawad natin ang ating puso sangpu ng ating mga kamay sa dios sa langit.

Kebuano

bayawon ta ang atong kasingkasing uban ang atong mga kamot ngadto sa dios sa kalangitan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

tinabunan nga sana tayo ng tubig, dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng agos:

Kebuano

nan minglunop na unta kanamo ang mga tubig, ang baha mibanlas na unta ibabaw sa among kalag;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

datapuwa't kung ating kilalanin ang ating sarili, ay hindi tayo hahatulan.

Kebuano

apan kon tinuod kita nga nakasusi sa atong kaugalingon, kita dili na pagahukman.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

na umaalalay sa ating kaluluwa sa buhay, at hindi tumitiis na makilos ang ating mga paa.

Kebuano

siya mao ang nagakupot sa kinabuhi sa atong kalag, ug dili motugot nga ang atong mga tiil matarug.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

palagi tayo magmanatili sa ating tahanan upang tayo'y ligtas palagi at maayos ang ating kalusugan

Kebuano

magpabilin kita kanunay sa among balay

Son Güncelleme: 2021-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

halina't magkaisa kahit ang ating lingguwahe ay magkaiba tayo na't labanan itong pandemya

Kebuano

unámonos aunque nuestro idioma sea diferente y lucharemos contra esta pandemia

Son Güncelleme: 2020-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

narito, ikaw ay maganda sinisinta ko, oo, maligaya: ang ating higaan naman ay lungtian.

Kebuano

ania karon, maanyag ikaw, gugma ko, oo, makapahimuot: ingon man ang atong higdaanan malunhaw.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

maririnig ng madla ang balita sapagkat maiintindihan at naiintindihan nila ang nangyari at gawin ang tama

Kebuano

ang mabati sa mananan aw sa balita kay makalearn og makasabot sa nahitabo og saktong buhaton

Son Güncelleme: 2021-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

dito'y makikilala nating tayo'y sa katotohanan, at papapanatagin natin ang ating mga puso sa harapan niya.

Kebuano

pinaagi niini kita mahibalo nga kita iya sa kamatuoran, ug makapasalig kita sa atong mga kasingkasing diha sa iyang atubangan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kung sinasabi nating tayo'y walang kasalanan, ay ating dinadaya ang ating sarili, at ang katotohanan ay wala sa atin.

Kebuano

kon kita magaingon nga wala kitay sala, kita ra ang nagapahisalaag sa atong kaugalingon, ug wala kanato ang kamatuoran.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at siya'y kanilang niluluraan, at kinuha nila ang tambo at sinaktan siya sa ulo.

Kebuano

ug ilang gipanaglud-an siya, ug unya ilang gikuha kaniya ang baston nga bagakay ug gihapak kini sa iyang ulo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't ang ating pagkamamamayan ay nasa langit; mula doon ay hinihintay naman natin ang tagapagligtas, ang panginoong jesucristo:

Kebuano

apan kita mga molupyo sa langit, ug gikan niini atong ginapaabut ang manluluwas, ang ginoong jesu-cristo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,809,578 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam