Şunu aradınız:: naiwan (Tagalogca - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Cebuano

Bilgi

Tagalog

naiwan

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Kebuano

Bilgi

Tagalogca

naiwan ka

Kebuano

nibiya ka

Son Güncelleme: 2021-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

naiwan na sa pera

Kebuano

naiwan na pera

Son Güncelleme: 2022-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ano ang naiwan mo?

Kebuano

one year today. happy kaayo ka kay natughan ragyud kas motor na di unta ko musugot, pero as always... di taka matiis so napa oo ra gyapun ko nmo so gipalit gyapun nato haha �� double celebration pagyud last year, kay bday ni ate and blessing sa ato leather(nmax). this year, double na ang kasakit. incomplete mis celebration ni ate, and mingaw nagyd kaayo ko nmo. salamat sa padamgo today ha, mi kayo di mumata kay tinoud kaayo ang feeling sa damgo nako and nastorya nako tanan gkahitabo sa ako karun, imo reaction kay same reaction sa buhi paka. i love you so much, my mahal❤️‍�� adriane rovic fornillos

Son Güncelleme: 2023-08-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

naiwan sa bayan ay kagibaan, at ang pintuang-bayan ay nawasak.

Kebuano

ang nahibilin sa ciudad mao ang pagkabiniyaan, ug ang ganghaan ginahampak sa kalaglagan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hay nako, ano ba kasi naiwan ni dominic sa kwarto mo? maya maya lang matutulog na ako.

Kebuano

Son Güncelleme: 2024-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang mga anak ni rana ay madalas na naiwan kapag ang kanilang mga anak ay hindi pinapansin ang biyenan ng kanilang biyenan na si rustica ng burneo

Kebuano

baliwala rana sa ilaha diri kasagaran say mga bata diri kusog mamalikas sa ilahang mga inahan balewala rapod sa mga nanay murag kauban nako ang pamilya nila rustica of burneo

Son Güncelleme: 2020-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

mga hari ng mga hukbo ay nagsisitakas, sila'y nagsisitakas: at nangamamahagi ng samsam ang naiwan sa bahay.

Kebuano

ang mga hari sa kasundalohan nanagpangalagiw, sila nanagpangalagiw; ug ang babaye nga nahabilin sa balay nagabahin sa inagaw.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

walang naiwan sa mga anaceo sa lupain ng mga anak ni israel: sa gaza, sa gath, at sa asdod lamang, nagiwan siya ng ilan.

Kebuano

walay nahabilin sa mga anachanon sa yuta sa mga anak sa israel: sa gaza lamang, sa gath ug sa asdod, ang may pipila nga nahabilin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kaya't ang panginoon ay totoong nagalit sa israel, at inalis sila sa kaniyang paningin: walang naiwan kundi ang lipi ni juda lamang.

Kebuano

busa si jehova nasuko sa hilabihan gayud sa israel, ug gipapahawa sila sa iyang atubangan: walay nahabilin gawas sa banay ni juda lamang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at tungkol sa bayan na naiwan sa lupain ng juda, na iniwan ni nabucodonosor na hari sa babilonia, ay sa mga yaon ginawa niyang tagapamahala si gedalias na anak ni ahicam, na anak ni saphan.

Kebuano

ug mahitungod sa katawohan nga nahibilin sa yuta sa juda, nga gibiyaan ni nabucodonosor nga hari sa babilonia, kanila si gedalias gihimo niya nga gobernador, ang anak nga lalake ni ahicam, anak nga lalake ni saphan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

tungkol sa lahat na tao na naiwan, sa mga amorrheo, mga hetheo, mga pherezeo, mga heveo, at mga jebuseo, na hindi sa mga anak ni israel;

Kebuano

ug mahitungod sa tanang katawohan nga nahibilin sa mga amorehanon, sa mga hetehanon, sa mga peresehanon, sa mga hebehanon, ug sa mga jebusehanon, nga dili sa mga anak sa israel:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

oo, ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel, tungkol sa mga sisidlan na naiwan sa bahay ng panginoon, at sa bahay ng hari sa juda, at ng jerusalem:

Kebuano

oo, mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon, ang dios sa israel, mahatungod sa mga sudlanan nga nanghibilin sa balay ni jehova, ug balay sa hari sa juda, ug sa jerusalem:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't ang buong sangbahayan ni achab ay malilipol: at aking ihihiwalay kay achab ang bawa't batang lalake, at ang nakulong at ang naiwan sa kaluwangan sa israel.

Kebuano

kay ang tibook balay ni achab mawala, ug pagaputlon ko gikan kang achab ang tagsatagsa ka bata nga lalake, ug kaniya nga natakpan ug kaniya nga biniyaan sa bisan diin sa israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't bagaman inyong sasaktan ang buong hukbo ng mga caldeo na lumalaban sa inyo, at ang naiwan lamang doon ay mga lalaking sugatan sa gitna nila, gayon ma'y babangon sila, ang bawa't isa sa kaniyang tolda, at susunugin ng apoy ang bayang ito.

Kebuano

kay bisan kamo nanagpakadaug sa tibook nga kasundalohan sa mga caldeahanon nga nakig-away batok kaninyo, ug dihay nahabilin lamang nga mga samdan nga tawo bisan pa niana mamangon sila ang tagsatagsa ka tawo mobangon sulod sa iyang balong-balong, ug sunogon kining ciudara sa kalayo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,744,661,200 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam