Şunu aradınız:: pabili ako ng limang piraso (Tagalogca - Kebuano)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Kebuano

Bilgi

Tagalogca

pabili ako ng limang piraso

Kebuano

mamaya

Son Güncelleme: 2021-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pabili ako

Kebuano

pabili ako

Son Güncelleme: 2021-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pabili ako niyan

Kebuano

pabili ako niyan

Son Güncelleme: 2021-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

bili ako ng ulam

Kebuano

cebuano

Son Güncelleme: 2022-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kumain ako ng isaw

Kebuano

sa bisaya

Son Güncelleme: 2024-04-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

donate ako ng weapon

Kebuano

pagpanghatag hinagiban

Son Güncelleme: 2020-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

bigyan mo ako ng pagkain

Kebuano

give me pagkao

Son Güncelleme: 2020-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

buddy biktima ako ng rape,

Kebuano

buddy biktima ako sa pagpanglugos,

Son Güncelleme: 2021-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi naghahanap ako ng translation

Kebuano

wa ko kasabot nimo

Son Güncelleme: 2019-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nagluluto ako ng sinigang na baboy

Kebuano

Son Güncelleme: 2023-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

humihingi ako ng paumanhin, judge.

Kebuano

permi nalang nimu unahon imong tinoud na uyab, wala nakay time naku.

Son Güncelleme: 2023-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

maglista din ng limang paraan na magagawa mo upang matupad ang iyong sariling hangarin

Kebuano

isulat sa sulod sang tagipusuonang imo handum sa imo pag daku. iista man ang lima nga pamaagi nga dapat mo himuon para matuman mo ang imo kaugalingon nga handum

Son Güncelleme: 2021-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at nang makita ng limang pangulo ng mga filisteo, ay bumalik sa ecron nang araw ding yaon.

Kebuano

ug sa diha nga ang lima ka kadagkuan sa mga filistehanon nakakita niana, mingpauli sila ngadto sa ecron sa maong adlaw.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ngayon nga anong mayroon ka sa iyong kamay? bigyan mo ako ng limang tinapay sa aking kamay, o anomang mayroon ka.

Kebuano

busa karon unsay anaa sa ilalum sa imong kamot? hatagan mo ako ug lima ka book nga tinapay sa akong kamot, kun bisan unsay anaa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sa susan na bahay-hari ay nagsipatay ang mga judio at nagsilipol ng limang daang lalake.

Kebuano

ug didto sa susan nga mao ang palacio, ang mga judio mingpatay ug minglaglag sa lima ka gatus ka tawo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

siya'y pumihit sa dakong kalunuran, at sinukat ng limang daang tambo ng panukat na tambo.

Kebuano

siya miliso paingon sa kasadpang kiliran, ug misukod lima ka gatus ka tangbo uban sa igsusukod nga tangbo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinabi ng panginoon, kung makasumpong ako sa sodoma ng limang pung banal sa loob ng bayan, patatawarin ko ang buong dakong yaon, alangalang sa kanila.

Kebuano

ug miingon si jehova: kong may hingkaplagan ako sa sodoma nga kalim-an nga mga matarung sa sulod sa ciudad, pagasayloan ko kining tibook nga dapit tungod kanila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at nabuhay si sem, pagkatapos na maipanganak si arphaxad, ng limang daang taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.

Kebuano

ug si sem, sa human manganak kang arphaxad, nakadangat ug lima ka gatus ka tuig, ug nanganak siya ug mga anak nga lalake ug mga anak nga babaye.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at gagawa ka ng limang pung pangawit na tanso, at ikakabit mo ang mga pangawit sa mga presilya at pagsusugpungin mo ang tolda upang maging isa.

Kebuano

ug magbuhat ka ug kalim-an ka kaw-it nga tumbaga, nga igasulod mo sa mga galong ug taputon mo ang balong-balong aron mahimo nga usa lamang ka atop.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinabi ng iba, bumili ako ng limang magkatuwang na bakang lalake, at paroroon ako upang sila'y subukin; ipinamamanhik ko sa iyo na pagpaumanhinan mo ako.

Kebuano

ug ang usa miingon, `nakapalit akog lima ka pares nga baka, ug moadto ako aron sulayan ko sila; hangyoon ko ikaw nga pasayloa lang usa ako.`

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,148,973 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam