Şunu aradınız:: pinakikinggan (Tagalogca - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Cebuano

Bilgi

Tagalog

pinakikinggan

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Kebuano

Bilgi

Tagalogca

sapagka't ang dios ay minsang nagsasalita, oo, makalawa, bagaman hindi pinakikinggan ng tao.

Kebuano

kay sa makausa nagasulti ang dios, oo, sa makaduha, bisan ang tawo wala magatagad niana.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at hindi nila nalalaman na sila'y pinakikinggan ni jose; sapagka't may tagapagpaliwanag sa kanila.

Kebuano

ug sila wala manghibalo nga si jose nakasabut kanila kay dihay maghuhubad sa taliwala nila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at pinakikinggan ni rebeca nang nagsasalita si isaac kay esau na kaniyang anak. at naparoon si esau sa parang upang manghuli ng usa, at upang madala.

Kebuano

ug si rebeca nagpatalinghug, sa pagsulti ni isaac kang esau, nga iyang anak; ug milakaw si esau sa kapatagan sa pagkuha ug inayaman nga iyang pagadad-on.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinasabi ng marami sa kanila, mayroon siyang demonio, at siya'y nauulol; bakit ninyo siya pinakikinggan?

Kebuano

daghan kanila ang nanag-ingon, "kini siya giyawaan ug nagsalimoang. nganong mamati man kamo kaniya?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at sinabi niya sa kaniya, kung di nila pinakikinggan si moises at ang mga propeta, ay di rin mangahihikayat sila, kahit ang isa'y magbangon sa mga patay.

Kebuano

si abaraham mitubag kaniya, `kon sila dili man manimati kang moises ug sa mga profeta, nan, dili sila malukmay bisan pa kon adunay mabanhaw gikan sa mga patay.`"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

nangyari nga, na samantalang siya'y sinisiksik ng karamihan na pinakikinggan ang salita ng dios, na siya'y nakatayo sa tabi ng dagatdagatan ng genezaret;

Kebuano

samtang ang mga tawo nanagdotdot kaniya aron sa pagpatalinghug sa pulong sa dios, siya nagtindog sa bay-bayon sa lanaw sa genesaret.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi niya sa kanila, ingatan ninyo kung ano ang inyong pinakikinggan: sa panukat na inyong isinusukat ay kayo'y susukatin; at higit pa ang sa inyo'y ibibigay.

Kebuano

ug siya miingon kanila, "kinahanglan magbantay kamo sa inyong pagapamatian; ang takus nga inyong igahatag mao usab ang takus nga inyong pagadawaton, ug labaw pa gani unya ang igahatag kaninyo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,735,709,514 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam