Şunu aradınız:: salamat ng marami (Tagalogca - Kebuano)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Kebuano

Bilgi

Tagalogca

salamat ng marami

Kebuano

hapit na ko moadto sa balay

Son Güncelleme: 2020-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kain ng marami

Kebuano

gutom kaayo

Son Güncelleme: 2020-09-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kain ka ng marami

Kebuano

chat mo ako mamaya pag tapos kana

Son Güncelleme: 2020-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pasasalamat sa iyo ng marami.

Kebuano

salamat

Son Güncelleme: 2020-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

i-tag pabalik ng marami

Kebuano

tog tag balik daghon bag rason

Son Güncelleme: 2022-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kumain ka ng marami mamaya

Kebuano

kumain ka ng marami

Son Güncelleme: 2021-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kumain na talaga ako ng marami

Kebuano

kaon og daghan aron modako

Son Güncelleme: 2021-02-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kumain ka ng marami para tumangkad ka

Kebuano

cebu

Son Güncelleme: 2023-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sabihin mo ibili ka nya ng marami chocolate

Kebuano

sabihin mo ibili ka nya ng karami

Son Güncelleme: 2022-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sukat na sa gayon ang kaparusahang ito na ipinarusa ng marami;

Kebuano

alang sa maong tawo, igo na ang silot nga gikapahamtang kaniya sa kadaghanan kaninyo;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at dahil sa pagsagana ng katampalasanan, ang pagibig ng marami ay lalamig.

Kebuano

ug kay mosanay man ang kadautan, mobugnaw ang gugma sa kadaghanan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at gayon ginawa ng mga anak ni israel, at may namulot ng marami, at may kaunti.

Kebuano

ug ang mga anak sa israel nagbuhat sa ingon: ug nanagpamupho sila ang uban daghan, ug ang uban diriyut da:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

mamamanhik ba siya ng marami sa iyo? o magsasalita ba siya ng mga malumanay na salita sa iyo?

Kebuano

maghimo ba siya ug daghanan nga pangamuyo kanimo? kun mosulti ba siya kanimo ug mga pulong malomo?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at nang matahak na niya ang mga dakong yaon, at maaralan na sila ng marami, siya'y napasa grecia.

Kebuano

ug sa nakalatas na siya niadtong mga dapita, tapus makahatag sa daghang mga pagdasig sa mga kaigsoonan didto, siya nahidangat sa gresya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang mga labi ng matuwid ay nagpapakain ng marami: nguni't ang mangmang ay namamatay sa kakulangan ng pagunawa.

Kebuano

ang mga ngabil sa matarung magapakaon ug daghan; apan ang buang-buang mamatay tungod sa pagkakulang ug salabutan,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ikaw na nagpakita sa amin ng marami at lubhang kabagabagan, bubuhayin mo uli kami, at ibabangon mo uli kami mula sa mga kalaliman ng lupa.

Kebuano

ikaw, nga nagapakita kanamo ug daghan ug masakit nga mga kagul-anan, pagabuhion mo kami pag-usab, ug magapabangon kanamo pagusab gikan sa kahiladman sa yuta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

isang taong masipag sa kabanalan at matatakutin sa dios siya at ang buong sangbahayan at naglimos ng marami sa mga tao, at laging nananalangin sa dios.

Kebuano

siya maoy usa ka tawong masimbahon ug uban sa iyang tibuok panimalay siya mahadlokon sa dios, naghatag ug daghang limos ngadto sa mga tawo, ug nag-ampo kanunay sa dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinasabi ng marami sa kanila, mayroon siyang demonio, at siya'y nauulol; bakit ninyo siya pinakikinggan?

Kebuano

daghan kanila ang nanag-ingon, "kini siya giyawaan ug nagsalimoang. nganong mamati man kamo kaniya?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at yaong aliping nakaaalam ng kalooban ng kaniyang panginoon, at hindi naghanda, at hindi gumawa ng alinsunod sa kaniyang kalooban ay papaluin ng marami;

Kebuano

ug ang ulipon nga nasayud sa pagbuot sa iyang agalon, apan wala mangandam o wala magbuhat sumala sa iyang pagbuot, mahiagum sa hilabihan nga pagbunal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at nang sila'y mapalo na nila ng marami, ay ipinasok sila sa bilangguan, na ipinagtatagubilin sa tagapamahala na sila'y bantayang maigi:

Kebuano

ug sa gikabunalan na sila sa makadaghan, sila gibanlud nila sa bilanggoan; ug ang magbabantay sa bilanggoan ilang gisugo nga kinahanglan bantayan sila pag-ayo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,304,072 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam