Şunu aradınız:: umiyak ka (Tagalogca - Kebuano)

Tagalogca

Çeviri

umiyak ka

Çeviri

Kebuano

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Kebuano

Bilgi

Tagalogca

umiyak ka

Kebuano

Son Güncelleme: 2023-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

baka umiyak ka

Kebuano

baka umiyak ka

Son Güncelleme: 2023-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

umiyak

Kebuano

umiyak

Son Güncelleme: 2022-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

umiyak ka ng umiyak

Kebuano

dili taka ilhon

Son Güncelleme: 2020-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ka

Kebuano

nanimalos rako ato

Son Güncelleme: 2021-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ayokong umiyak

Kebuano

gusto nako sulit nimo hinaot nga mawala nimo ang imong kabangis sa di pa mona

Son Güncelleme: 2022-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ka ato

Kebuano

asa ka nag puyo

Son Güncelleme: 2025-08-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

huwag kang umiyak

Kebuano

tagay

Son Güncelleme: 2020-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

galit ka?

Kebuano

ano ang ginagawa mo

Son Güncelleme: 2025-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

gusto ko lang umiyak

Kebuano

motor ray ako

Son Güncelleme: 2020-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

gusto na naman ata umiyak haha

Kebuano

Son Güncelleme: 2023-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

paano kung umiyak ako?, talo nanaman

Kebuano

unsa kaha kon ako mohilak?

Son Güncelleme: 2024-06-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at hinagkan ni jacob si raquel; at humiyaw ng malakas at umiyak.

Kebuano

ug si jacob mihalok kang raquel, ug gipatugbaw niya ang iyang tingog, ug mihilak siya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at yumakap si jose sa mukha ng kaniyang ama, at umiyak sa ibabaw niya, at hinalikan niya siya.

Kebuano

unya mihalog si jose sa nawong sa iyang amahan, ug mihilak siya sa ibabaw niya, ug mihalok kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kung ang aking lupa ay humiyaw laban sa akin, at ang mga bungkal niyaon ay umiyak na magkakasama;

Kebuano

kong ang akong yuta nagasinggit batok kanako, ug ang mga tudling niana managdungan sa pagpanghilak;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ang buong kapisanan ay naglakas ng kanilang tinig, at humiyaw; at ang bayan ay umiyak ng gabing yaon.

Kebuano

ug ang tibook nga katilingban mipatugbaw sa ilang tingog; ug nanagsinggit; ug ang katawohan minghilak niadtong gabhiona.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kaniyang itinitig ang kaniyang mukha, hanggang sa siya'y napahiya: at ang lalake ng dios ay umiyak.

Kebuano

ug iyang gitutuk sa kanunay ang iyang nawong kaniya, hangtud nga siya naulaw: ug ang tawo sa dios mihilak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kaniyang hinagkan ang lahat niyang kapatid, at umiyak sa kanila: at pagkatapos ay nakipagsalitaan sa kaniya ang kaniyang mga kapatid.

Kebuano

ug mihalok siya sa tanan niyang mga igsoon nga lalake, ug mihilak tungod kanila ug sa tapus niini nakigsulti kaniya ang iyang mga igsoon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

huwag maubusan ng langis. lalo na ang mga ina ay ayaw gumaling. hayaan mo nalang silang umiyak hangga't hindi nila sinisira ang hinaharap.

Kebuano

ayaw ina pagalangas langasi. lalo na ayaw ina pagalabuti. bayae nalang pabayae maski magnguyngoy basta ayaw lang paga siraa an kinabukasan.

Son Güncelleme: 2021-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ayaw kong umalis ng ilang sandali, para sa mahirap na matakot ka sa iba kapag nahihirapan akong umiyak sa halip na dibdib ko. huwag kang magtago sa iba dahil nakita ko ang kapaitan at ang pagtawa ay hindi buhay at magpakailanman

Kebuano

di ko gustong mupalayo bisag isa katikang, kay basin nya ug mailog ka sa uban lisud raba gayud kong kita masakitan magbakho na hinuon kining akong dughan. ayaw na ug lingi sa uban kay ako raka saw on ta ang kapait ug ang katawa ayaw na ug buhi-i kay basin ug forever na ni

Son Güncelleme: 2019-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,889,175,447 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam