Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ano sa salita ang thank you
thank you
Son Güncelleme: 2021-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thank you
킴벌리 오스트리아
Son Güncelleme: 2023-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ano sa korea na salita ang namimis kita
우리가 namimis 무슨 말 한국
Son Güncelleme: 2016-08-16
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
thank you so much
정말 고맙습니다
Son Güncelleme: 2022-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ano sa korea ang aso
개는 무엇입니까 개
Son Güncelleme: 2020-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anong salita ang i love you sa korea
한국에서 사랑한다는 단어는 무엇입니까?
Son Güncelleme: 2022-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ano sa korea ang hello
한국에서 안녕하세요
Son Güncelleme: 2020-08-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ano sa espanyol ang masipag ako
나는 스페인어로 무엇을 열심히 해요
Son Güncelleme: 2021-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ano sa korean ang salitang mabuhaymabuhay
ano sa korea ang mabuhay
Son Güncelleme: 2019-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ano sa korean ang kumain na ba kyu
shigie는 한국어로 무엇입니까
Son Güncelleme: 2021-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ano sa salitang korea ang maganda korean word
아름다운 한국 한국어 단어는 어떤 단어입니다
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
joesonghamnida ano sa tagalog
joesonghamnida ano sa tagalog
Son Güncelleme: 2020-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ano sa tingin mo korea
한국은 어때?
Son Güncelleme: 2020-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
siyang nagiingat sa salita ay makakasumpong ng mabuti: at ang nananalig sa panginoon ay mapalad.
삼 가 말 씀 에 주 의 하 는 자 는 좋 은 것 을 얻 나 니 여 호 와 를 의 지 하 는 자 가 복 이 있 느 니
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at iniutos ni moises sa mga anak ni israel ayon sa salita ng panginoon na sinasabi, ang lipi ng mga anak ni jose ay nagsasalita ng matuwid.
모 세 가 여 호 와 의 말 씀 으 로 이 스 라 엘 에 게 명 하 여 가 로 되 ` 요 셉 자 손 지 파 의 말 이 옳 도
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sila'y binilang ni moises ayon sa salita ng panginoon, gaya ng iniutos sa kaniya.
모 세 가 여 호 와 의 말 씀 을 좇 아 그 명 하 신 대 로 계 수 하 니
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hindi ba lumilitis ng mga salita ang pakinig; gaya ng ngalangala na lumalasa ng pagkain niya?
입 이 식 물 의 맛 을 변 별 함 같 이 귀 가 말 을 분 변 하 지 아 니 하 느 냐
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sa gayo'y bumili ako ng pamigkis ayon sa salita ng panginoon, at inilagay ko sa aking mga bayawang.
내 가 여 호 와 의 말 씀 대 로 띠 를 사 서 내 허 리 에 띠 니
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sapagka't ano sa akin ang humatol sa nangasa labas? hindi baga kayo nagsisihatol sa nangasa loob?
외 인 들 을 판 단 하 는 데 내 게 무 슨 상 관 이 있 으 리 요 마 는 교 중 사 람 들 이 야 너 희 가 판 단 치 아 니 하
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sinomang humamak sa salita ay nagdadala ng kapahamakan sa sarili: nguni't siyang natatakot sa utos ay gagantihin.
지 혜 있 는 자 의 교 훈 은 생 명 의 샘 이 라 사 람 으 로 사 망 의 그 물 을 벗 어 나 게 하 느 니
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: