Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gwapo mo
잘생겼어
Son Güncelleme: 2021-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang gwapo mo
당신이 잘 생긴
Son Güncelleme: 2014-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gwapo
엘마 나바
Son Güncelleme: 2020-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang gwapo mo eh
당신의 잘 생긴 호감은 당신에 있습니다
Son Güncelleme: 2020-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gwapo ba?
그는 잘 생겼나요?
Son Güncelleme: 2021-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang gwapo mo translate
당신의 잘 생긴 번역
Son Güncelleme: 2021-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gwapo si noah
noah is handsome
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maganda, gwapo
아름다운, 잘 생긴
Son Güncelleme: 2018-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
baby mo
Son Güncelleme: 2020-12-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kulit mo
키이라
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
ang gwapo mo talaga, i love you
iloveyou
Son Güncelleme: 2023-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
potangina mo!
잘라 버려!
Son Güncelleme: 2020-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang gwapo mo talaga how to say it
그 말을하는 방법을 정말 잘 생긴
Son Güncelleme: 2017-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gwapo ka sa paningin ko
you are beautiful in my eyes
Son Güncelleme: 2020-07-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang gwapo talaga ni jungkook
정국은 정말 잘 생겼어요
Son Güncelleme: 2021-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gwapo ka sana .. bingi ka lang
과포카사나..
Son Güncelleme: 2021-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
salitang gwapo ay isang korean
salitang gwapo sa korean
Son Güncelleme: 2016-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
paano sabihin ang gwapo in korean
한국어로 잘 생겼다 말하는 법
Son Güncelleme: 2021-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang ganda mo
baha 'u' llah
Son Güncelleme: 2024-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kumusta ako si richard at ang gwapo ang gwapo ko
나는 정국이다
Son Güncelleme: 2023-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: