Şunu aradınız:: kabayo (Tagalogca - Korece)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Korece

Bilgi

Tagalogca

kabayo

Korece

Son Güncelleme: 2015-06-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at sa pamamagitan mo ay pagwawaraywarayin ko ang kabayo at ang kaniyang sakay;

Korece

내 가 너 로 말 과 그 탄 자 를 부 수 며, 너 로 병 거 와 그 탄 자 를 부 수 며

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

ikaw ay nagdaan sa dagat sa iyong mga kabayo. sa bunton ng makapangyarihang tubig.

Korece

주 께 서 말 을 타 시 고 바 다 곧 큰 물 의 파 도 를 밟 으 셨 나 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

aking itinulad ka, oh aking sinta, sa isang kabayo sa mga karo ni faraon.

Korece

내 사 랑 아 내 가 너 를 바 로 의 병 거 의 준 마 에 비 하 였 구

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

ang sangbahayan ni togarma ay nakikipagpalitan sa iyong mga kalakal ng mga kabayo at ng mga kabayong pangdigma at ng mga mula.

Korece

도 갈 마 족 속 은 말 과 전 마 와 노 새 를 가 지 고 네 물 품 을 무 역 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at dinala siya na nakapatong sa mga kabayo, at inilibing siya na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ng juda.

Korece

笑及¶롤蓼愾擄밉씹瑾얇褐愾欺쥣納턺봐�笑戟欺鄂窈紀봤첸붕쵤�系씹謹ℓ認밝죽系蕭鰲쬔닐

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

ang kabayo ay handa laban sa kaarawan ng pagbabaka: nguni't ang pagtatagumpay ay sa panginoon.

Korece

싸 울 날 을 위 하 여 마 병 을 예 비 하 거 니 와 이 김 은 여 호 와 께 있 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at mayroon si salomong apat na pung libong kabayo sa kaniyang mga silungan para sa kaniyang mga karo, at labing dalawang libong mangangabayo.

Korece

솔 로 몬 의 병 거 의 말 의 외 양 간 이 사 만 이 요, 마 병 이 일 만 이 천 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

ang kabayo ay walang kabuluhang bagay sa pagliligtas: ni hindi niya iniligtas ang sinoman sa pamamagitan ng kaniyang malaking kalakasan;

Korece

구 원 함 에 말 은 헛 것 임 이 여 그 큰 힘 으 로 구 하 지 못 하 는 도

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

na pumatnubay sa kanila sa mga kalaliman, na parang isang kabayo sa ilang, upang sila'y huwag mangatisod?

Korece

그 들 을 깊 음 으 로 인 도 하 시 되 말 이 광 야 에 행 함 과 같 이 넘 어 지 지 않 게 하 신 자 가 이 제 어 디 계 시

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

ang iba ay tumitiwala sa mga karo, at ang iba ay sa mga kabayo: nguni't babanggitin namin ang pangalan ng panginoon naming dios.

Korece

혹 은 병 거 혹 은 말 을 의 지 하 나 우 리 는 여 호 와 우 리 하 나 님 의 이 름 을 자 랑 하 리 로

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

sa araw na yaon ay magkakaroon sa mga kampanilya ng mga kabayo, kabanalan sa panginoon; at ang mga palyok sa bahay ng panginoon ay magiging gaya ng mga taza sa harap ng dambana.

Korece

그 날 에 는 말 방 울 에 까 지 여 호 와 께 성 결 이 라 기 록 될 것 이 라 여 호 와 의 전 에 모 든 솥 이 제 단 앞 주 발 과 다 름 이 없 을 것 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at hinabol sila ng mga egipcio, at nagsipasok na kasunod nila sa gitna ng dagat, lahat ng mga kabayo ni faraon, ang kaniyang mga karro, at ang kaniyang mga nangangabayo.

Korece

애 굽 사 람 들 과 바 로 의 말 들, 병 거 들 과 그 마 병 들 이 다 그 뒤 를 쫓 아 바 다 가 운 데 로 들 어 오 는 지

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

tatakbo baga ang mga kabayo sa malaking bato? magaararo baga roon ang sino man sa pamamagitan ng mga toro? inyo ngang ginagawang kapaitan ang katarungan, at ajenjo ang bunga ng katuwiran,

Korece

말 들 이 어 찌 바 위 위 에 서 달 리 겠 으 며 소 가 어 찌 거 기 밭 갈 겠 느 냐 ? 그 런 데 너 희 는 공 법 을 쓸 개 로 변 하 며 정 의 의 열 매 를 인 진 으 로 변 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

sila nga'y nagsikuha ng dalawang karo na may mga kabayo; at ang hari ay nagsugo na pinasundan ang hukbo ng mga taga siria, na nagsabi, kayo ay yumaon at tingnan ninyo.

Korece

저 희 가 병 거 둘 과 그 말 을 취 한 지 라 왕 이 아 람 군 대 뒤 로 보 내 며 가 서 정 탐 하 라 하 였 더

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

ang trigong ginagawang tinapay ay ginigiling; sapagka't hindi laging magigiik: at bagaman pangalatin yaon ng gulong ng kaniyang karo at ng kaniyang mga kabayo, hindi niya ginigiling.

Korece

곡 식 은 부 수 는 가, 아 니 라 늘 떨 기 만 하 지 아 니 하 고 그 것 에 수 레 바 퀴 를 굴 리 고 그 것 을 말 굽 으 로 밟 게 할 지 라 도 부 수 지 는 아 니 하 나

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

nguni't ako'y maaawa sa sangbahayan ni juda, at ililigtas ko sila sa pamamagitan ng panginoon nilang dios, at hindi ko ililigtas sila sa pamamagitan ng busog, o sa pamamagitan man ng tabak, o sa pamamagitan man ng pagbabaka, o sa pamamagitan man ng mga kabayo, o sa pamamagitan man ng mga mangangabayo.

Korece

그 러 나 내 가 유 다 족 속 을 긍 휼 히 여 겨 저 희 하 나 님 여 호 와 로 구 원 하 겠 고 활 과 칼 이 나 전 쟁 이 나 말 과 마 병 으 로 구 원 하 지 아 니 하 리 라 하 시 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,781,679,560 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam