İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nagkaroon ang mga judio ng kaliwanagan at ng kasayahan, at ng kagalakan at ng karangalan.
유 다 인 에 게 는 영 광 과 즐 거 움 과 기 쁨 과 존 귀 함 이 있 는 지
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mangaglingkod kayo na may kasayahan sa panginoon; magsilapit kayo sa kaniyang harapan na may awitan.
기 쁨 으 로 여 호 와 를 섬 기 며 노 래 하 면 서 그 앞 에 나 아 갈 지 어
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
may kasayahan at kagalakan na ihahatid sila: sila'y magsisipasok sa bahay-hari.
저 희 가 기 쁨 과 즐 거 움 으 로 인 도 함 을 받 고 왕 궁 에 들 어 가 리 로
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gawan mo ng mabuti ang iyong mabuting kasayahan sa sion: itayo mo ang mga kuta ng jerusalem.
주 의 은 택 으 로 시 온 에 선 을 행 하 시 고 예 루 살 렘 성 을 쌓 으 소
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang pagasa ng matuwid ay magiging kasayahan: nguni't ang pagasa ng masama ay mawawala.
의 인 은 영 영 히 이 동 되 지 아 니 하 여 도 악 인 은 땅 에 거 하 지 못 하 게 되 느 니
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aking sinabi tungkol sa tawa, ito'y ulol: at sa kasayahan, anong ginagawa nito?
내 가 웃 음 을 논 하 여 이 르 기 를 미 친 것 이 라 하 였 고 희 락 을 논 하 여 이 르 기 를 저 가 무 엇 을 하 는 가 하 였 노
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang puso ng pantas ay nasa bahay ng tangisan; nguni't ang puso ng mangmang ay nasa bahay ng kasayahan.
지 혜 자 의 마 음 은 초 상 집 에 있 으 되 우 매 자 의 마 음 은 연 락 하 는 집 에 있 느 니
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ikaw ay naglagay ng kasayahan sa aking puso, ng higit kay sa kanilang tinatangkilik nang ang kanilang butil, at kanilang alak ay magsidami.
주 께 서 내 마 음 에 두 신 기 쁨 은 저 희 의 곡 식 과 새 포 도 주 의 풍 성 할 때 보 다 더 하 니 이
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
may kasayahan ba sa makapangyarihan sa lahat na ikaw ay matuwid? o may pakinabang ba sa kaniya na iyong pinasasakdal ang iyong mga lakad?
네 가 의 로 운 들 전 능 자 에 게 무 슨 기 쁨 이 있 겠 으 며 네 행 위 가 온 전 한 들 그 에 게 무 슨 이 익 이 있 겠 느 냐
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kung sila'y makinig at maglingkod sa kaniya, kanilang gugugulin ang kanilang mga kaarawan sa kaginhawahan, at ang kanilang mga taon sa kasayahan.
그 가 습 기 로 빽 빽 한 구 름 위 에 실 으 시 고 번 개 빛 의 구 름 을 널 리 펴 신
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't hindi ka naglingkod sa panginoon mong dios na may kagalakan, at may kasayahan ng puso, dahil sa kasaganaan ng lahat ng mga bagay:
네 가 모 든 것 이 풍 족 하 여 도 기 쁨 과 즐 거 운 마 음 으 로 네 하 나 님 여 호 와 를 섬 기 지 아 니 함 을 인 하
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nilusong ng kaniyang ama ang babae: at gumawa si samson ng isang kasayahan doon; sapagka't kinaugaliang ginagawang gayon ng mga binata.
삼 손 의 아 비 가 여 자 에 게 로 내 려 가 매 삼 손 이 거 기 서 잔 치 를 배 설 하 였 으 니 소 년 은 이 렇 게 행 하 는 풍 속 이 있 음 이 더
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
upang makita ko ang kaginhawahan ng iyong hirang, upang ako'y magalak sa kasayahan ng iyong bansa, upang ako'y lumuwalhati na kasama ng iyong mana.
나 로 주 의 택 하 신 자 의 형 통 함 을 보 고 주 의 나 라 의 기 업 으 로 즐 거 워 하 게 하 시 며 주 의 기 업 과 함 께 자 랑 하 게 하 소
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nagkainan at naginuman sa harap ng panginoon nang araw na yaon na may malaking kasayahan. at kanilang ginawang hari na ikalawa si salomon na anak ni david, at pinahiran ng langis siya sa panginoon upang maging pangulo, at si sadoc upang maging saserdote.
이 날 에 무 리 가 크 게 기 뻐 하 여 여 호 와 앞 에 서 먹 으 며 마 셨 더 라 무 리 가 다 윗 의 아 들 솔 로 몬 으 로 다 시 왕 을 삼 아 기 름 을 부 어 여 호 와 께 돌 려 주 권 자 가 되 게 하 고 사 독 에 게 도 기 름 을 부 어 제 사 장 이 되 게 하 니
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
magsilabas kayo, oh kayong mga anak na babae ng sion, at inyong masdan ang haring salomon, na may putong na ipinutong sa kaniya ng kaniyang ina, sa kaarawan ng kaniyang pagaasawa, at sa kaarawan ng kasayahan ng kaniyang puso.
시 온 의 여 자 들 아 ! 나 와 서 솔 로 몬 왕 을 보 라 혼 인 날 마 음 이 기 쁠 때 에 그 모 친 의 씌 운 면 류 관 이 그 머 리 에 있 구
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel, narito, aking ipatitigil sa dakong ito, sa harap ng iyong mga mata at sa inyong mga kaarawan, ang tinig ng kalayawan, at ang tinig ng kasayahan, ang tinig ng kasintahang lalaki at ang tinig ng kasintahang babae.
만 군 의 여 호 와 이 스 라 엘 의 하 나 님 이 이 같 이 말 하 노 라 보 라 기 뻐 하 는 소 리 와 즐 거 워 하 는 소 리 와 신 랑 의 소 리 와 신 부 의 소 리 를 내 가 네 목 전, 네 시 대 에 이 곳 에 서 끊 어 지 게 하 리
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: